冷たい花
the brilliant green
冷たい花 歌詞
兩人愛到傷害彼此
傷つけ合うくらい愛していた
在不知不覺中夢已成殤
夢は絶望になった知らぬうちに
照射進來的陽光和透過間隙襲來的風
刺し込む光がすきま風が
深深地浸入被淚水沾濕的臉頰
濡れた頬に痛く浸み入るよう
反正明天的太陽會照常升起
什麼東西會填滿我們的日常呢?在哪一天
どうせ明日という日はあって
可以從手掌心裡感受到
何かが満たしてゆくの いつの日か
沒來由的一個新的小小的夢呢? oh yaeh
根拠のない小さな新しい夢
I'm feeling my self again
手の平に感じてるのwo yeah
I'm feeling better now …
風兒輕輕晃動搖籃oh
I'm feeling my self again
I'm feeling my self again
I'm feeling better now …
I'm feeling better yeah …
ゆりかごを揺さぶる風
如追憶過往一般從夢中醒來
I'm feeling my self again
想用那顆純潔的心去摧毀
I'm feeling better yeah …
用自己的手把夢和希望都捨棄了
振り返るように夢から覚めた
曾經恐懼的究竟是何物呢?
現在我已是不明白卻也不想弄明白
清らかな心でぶっ潰したい
朝陽一如既往從此地升起
夢も希望も捨てた自分の手で
即使對這片天空有著再深切的感受
怖れていたもの何だったっけそう
即使回憶起難過的傾述出來
今はもうわからないしわかりたくもない
又有何用呢? oh yeah
I'm feeling my self again
ここからまた日は昇って
I'm feeling better now …
この空に痛切に何か感じても
想要真切地毀掉oh
想い出と切なく語らうことが
I'm feeling my self again
何の役に立つってゆうのwo yeah
I'm feeling better yeah …
就如踢散一束冰冷的花兒一般
I'm feeling my self again
I'm feeling my self again
I'm feeling better now …
I' m feeling better now …
大切に壊したいoh
風兒輕輕晃動搖籃oh
I'm feeling my self again
I'm feeling my self again
I'm feeling better yeah …
I'm feeling better yeah …
冷たい花を蹴り散らすように
如追憶過往一般從夢中醒來
I'm feeling my self again .. .
I'm feeling my self again
I'm feeling my self again
I'm feeling better now…
I'm feeling better yeah …
ゆりかごを揺さぶる風oh
就如踢散一束冰冷的花兒一般
I'm feeling my self again
I'm feeling better yeah…
振り返るように夢から覚めた
I 'm feeling my self again…
I'm feeling my self again
I'm feeling better yeah …
冷たい花を 蹴り散らすように