你的答案(日語版)
小熊純一郎
你的答案(日語版) 歌詞
《你的答案》日語版
原唱:阿冗
填詞:小熊純一郎
翻唱:小熊純一郎
ひたすら前に
一味地向著前方
進むだけ
不停地前行
當てがなくて
卻漫無目的
ひたすら空を
一味地向著天空
仰ぐだけ
抬起頭仰望
戸惑って
卻感到徬徨
雨に打たれて
雨水肆意拍打著
目に降り注いで
浸濕了我的雙眼
光射すまで
直到光芒照亮之前
走り抜けて行け
不停奔跑去掙脫困境吧
夜明けまでの
黎明之前的
暗闇を
那一抹黑暗
切り裂いて答えを
我會劈開陰霾
見つけよう
找到答案
弱い自分の
弱小內心的
暗闇を
那一抹黑暗
払って希望を
我會將它驅散將希望
守るよ
緊緊守護
守るよ
緊緊守護
ひたすら前に
一味地向著前方
進むだけ
不停地前行
當てがなくて
卻漫無目的
ひたすら空を
一味地向著天空
仰ぐだけ
抬起頭仰望
戸惑って
卻感到徬徨
雨に打たれて
雨水肆意拍打著
目に降り注いで
浸濕了我的雙眼
光射すまで
直到光芒照亮之前
走り抜けて行け
不停奔跑去掙脫困境吧
夜明けまでの
黎明之前的
暗闇を
那一抹黑暗
切り裂いて答えを
我會劈開陰霾
見つけよう
找到答案
弱い自分の
弱小內心的
暗闇を
那一抹黑暗
払って希望を
我會將它驅散將希望
守るよ
緊緊守護
守るよ
緊緊守護
夜明けまでの
黎明之前的
暗闇を
那一抹黑暗
切り裂いて答えを
我會劈開陰霾
見つけよう
找到答案
弱い自分の
弱小內心的
暗闇を
那一抹黑暗
払って希望を
我會將它驅散將希望
抱くよ
緊緊擁抱
守るよ
緊緊守護
wu~~~~
守るよ
緊緊守護