流浪(さすらい)の詩(うた)
中島みゆき
流浪(さすらい)の詩(うた) 歌詞
さあママ町を出ようよ
走吧Mama 我要離開這個小鎮了
激しい雨の夜だけど
雖然是大雨滂沱的夜裏
仕度は何もないから
我啥都沒準備呢
はだしでドアをあけるだけ
光著一雙腳就奪門而出了
形見になるようなものを
我不會收拾任何
拾うのはおよし
會勾起回憶的紀念物
次の町ではそんなものは
在下一個城鎮那種玩意兒
ただ邪魔になるだけ
不過只是累贅罷了
事情好像總是會演變成這樣
いつもこうなることぐらい
我親愛的Mama早就料到了
わかりきってるものだから
所以她一向都在
必ず町で一番
城裏最陰暗的酒吧中等候我
暗い酒場でママは待つ
這一次要往西行
こんどは西へ行こうか
還是往南去呢
それとも南
待會兒我再慢慢聽你發牢騷吧
愚癡はあとから聞いてあげるから
現在就別哭了
今は泣かないで
那年東風吹起的時候
一輛長途巴士載來了
東の風が吹く頃
身穿黃夾克的那個人
長距離バスが乗せて來た
然後接下來
あの人の黃色いジャケツ
按照慣例嘛我會奔出家門
それから先は
不過那都是很久很久以前的事了
おきまりどおりに家を飛び出した
一路上也不知認錯人多少回
遠い遠い昔のこと
尋尋覓覓就是遇不到他
從這段旅程到下段旅程之間
何度も人違いをしたわ
慢慢地我連那人的臉長什麼樣都給忘了
あの人にはめぐり逢えず
可是啊要我忘記流浪
旅から旅をゆく間に
拋卻悲傷
顔も忘れてしまってた
嘗試過一天平靜的生活那是不可能的
それでも旅を忘れて
我早已學得太壞沒法安份了呀
悲しみを捨てて
有一天當東風再度吹起的夜裏
ひとつ靜かに暮らしてみるには
你會聽見我所唱的歌吧
わるくなりすぎた
你會聽見一個至死不忘流浪的
女子所唱的歌吧
いつか東風の夜は
一手抱著那隻名為Mama的
あたしの歌を聴くだろう
黑貓
死んでも旅をつづける
馳騁在幽暗的夜路中呼喚狂風
女の歌を聴くだろう
的歌聲你會聽見吧
片手にママと名付けた
東風無時無刻不吹拂
黒貓を抱いて
終將載來那輛長途巴士
暗い夜道で風を呼んでいる
還有那人身上的黃夾克
聲を聴くだろう
然後接下來
按照慣例嘛我會奔出家門
東の風はいつでも
不過那都是很久很久以前的事了
長距離バスを乗せて來る
走吧Mama 我要離開這個小鎮了
あの人の黃色いジャケツ
雖然是大雨滂沱的夜裏
それから先は
我啥都沒準備呢
おきまりどおりに家を飛び出した
光著一雙腳就奪門而出了
遠い遠い昔のこと
我不會收拾任何
會勾起回憶的紀念物
さあママ町を出ようよ
在下一個城鎮那種玩意兒
激しい雨の夜だけど
不過只是累贅罷了
仕度は何もないから
那年東風吹起的時候一輛長途巴士載來了
はだしでドアをあけるだけ
還有那人身上的黃夾克
形見になるようなものを
然後接下來
拾うのはおよし
按照慣例嘛我會奔出家門
次の町ではそんなものは
不過那都是很久很久以前的事了
ただ邪魔になるだけ
風吹的是東風隨心所欲
禦風而飛
東の風が吹く頃長距離バスが乗せて來た
抑或隨風飄流
あの人の黃色いジャケツ
直到哪天粉身碎骨所以啦
それから先は
風吹的是東風隨心所欲
おきまりどおりに家を飛び出した
禦風而飛
遠い遠い昔のこと
抑或隨風飄流
直到哪天粉身碎骨
風は東風心のままに
風吹的是東風隨心所欲
いつか
飛んで飛ばされて
砕け散るまでだから
風は東風心のままに
いつか
飛んで飛ばされて
砕け散るまでだから
風は東風心のままに