只為生命(命ばかり)(Cover Flower & 結月ゆかり)
yukiri
只為生命(命ばかり)(Cover Flower & 結月ゆかり) 歌詞
日々を磨り潰していく貴方との時間は
和你在一起的時光不斷地流逝
簡単なことじゃ許せないくらいに
無法原諒就這樣被浪費在簡單的事情上
おかしくなってしまった安心したいだけの
變得好奇怪啊,只求安心所說的敷衍話語
口先だけじゃいや
真的是好討厭啊
どこまでも単純だここまでと悟った
到哪都是單純的大徹大悟也就到此為止了
座り込んでもう歩けなくなる
坐在原地,寸步難行
最初だけじゃないなら際限もないならば
如果不只是一開始如果也沒有終點
どこへだって行けるはずさ
明明是哪裡都可以去的啊
遠くへ遠くへ水の味を覚え
往遠方去,往遠方去,記住水的味道吧
街路に目が眩み夜を越えてしまう
在路上感到眩暈般度過了夜晚
遠くへ遠くへ動けない僕のことを忘れて
往遠方去往遠方去忘記動彈不得的我吧
知らないを知りたかった
總想知道自己不知道的事
知り得ることはなかった
但卻總不能如願
水圧で動けなくなっていくまた蝶の夢を見る
因水壓而無法動彈,又做了個成蝶的夢
好きになりたかったんだ好きになれなかったんだ
想喜歡你,但是卻沒辦法喜歡
「正しい」を理想としていたら
「正確」若是理想的話
置いて行かれた
就會被丟下
追いつけなくなったんだ
永遠都追不上
本應該飛逝的時間
當たり前に過ぎていくはずだった時間は
現在卻有數十年那樣長
何十年とも感じるほど長く
睡太久而頭痛爬出來的我
眠りすぎた頭痛で這い出してきた僕は
已經哪裡都...去不了
どこにももう行けやしないから
到哪都是純情的除此之外一無所有
どこまでも純情だそれでしかなかった
不想偽裝,只想相互理解
飾らないで分かち合いたいから
看花了你的影子,跟丟了你
貴方の影が眩む見失ってしまった
睡不著的夜晚便再次來訪
また眠れない夜になっていく
若問「你想做什麼」 便回答「沒想做什麼」
「どうしたいの」なんて問えば「どうもしない」なんて返す
你已經什麼都不會告訴我了...對嗎?
貴方はもう何も教えてくれないの
今天吃了什麼,想去哪裡玩這種話...
今日食べた食事も行きたい場所さえもう
什麼都理解不了...
何にもどれをとってもわからないだけだ
往遠方去往遠方去記住水的味道吧
遠くへ遠くへ水の味を覚え
在路上感到暈眩般的度過了夜晚
街路に目が眩み夜を越えてしまう
往遠方去往遠方去忘記動彈不得的我吧
遠くへ遠くへ動けない僕のことを忘れて
自卑的望著你那側臉
貴方の橫顔を見て引け目を感じてしまった
一直希望被別人拯救的我,早已經是垃圾了...
救われたいとだけ喚く僕はきっともう我楽多だ
不再當思想犯了
思想犯はもう止めた
領終於悟到「無法分開」
「分かれない」を悟っていた
如果只是無意義的話語
とりとめのない言葉だけでは
是無法逐漸痊癒的
薄紙を剝がせない
普通的固執己見
普通に固執することが
恐懼的已經要哭出來了
怖くてもう泣きそうだ
看著鏡子裡墮落的我
自墮落を鏡で見ていたら
看見淺薄的
薄っぺらだ
淺薄的我啊
薄っぺらな僕だった
我啊,只有我啊...
ぼくだ
只有我一個人而已啊...
僕だけだったんだ