いつ、何時も
V.A.
いつ、何時も 歌詞
問いかけ 探したものに
我想要找的東西
少しは近づけたかな
稍微接近了吧?
振り向き 足を止めたり
停下腳步
それでも進んで 一歩ずつ行こう
儘管如此,還是要向前走一步吧?
貰った寶物から導いた光
在得到的寶物指引下的光
あたたかい季節と一緒に芽吹いて
和溫暖的季節一起發芽
いつも笑顔を映してくれた
總是映照著笑容
今も優しい奇跡のように
現在,我們仍然是一個美好的奇蹟
咲き誇るたびそう在るがままに
每當盛開的時候就這樣
それぞれの道を照らす
照亮各自的道路
ここで描いた時間とともに
與在這裡描繪的時間一起
美しい景色なら目の前に
美麗的景色就在眼前
めぐりめぐる日々を
圍繞著每一天
抱く花となりて
成為一朵花
誰かが呼んでる聲に
有人在呼喚我
答えを出せているかな
給出答案嗎?
重なり合い流れた月日
流逝的歲月
全部を集めて色をつけよう
把全部都收集起來吧
風に舞うひとひらをすり抜けた明かり
隨風飛舞的燈光
親しげに語りかけたら繋いで
親密地交談,連接起來
いつも眩しい日だまりの中
總是在耀眼的陽光中
思い思いに過ごした場所は
我想過的地方是
ゆるく和やかどこまでも続く
輕鬆地持續到任何地方
大切な贈り物に
在重要的禮物中
遙か彼方に掲げた理想
遙遠彼方的理想
冬の寒さを越えて摑めたら
如果你超越了冬天的嚴寒
紡いでゆく日々に
在編織的日子裡
開く花となりて
成為開放的花
ららるららららるららら
啦啦嚕啦啦啦嚕啦啦...
信じてる約束を
相信諾言
結び直して空へ
堅信著
いつも笑顔でこのままずっと
一直保持微笑
今も消えない奇跡のように
就像現在也沒有消失的奇蹟一樣
咲き誇るたびそう在るがままに
每當盛開的時候就會出現這樣的情況
それぞれの道を歩く
走各自的道路
ここで描いた時間とともに
與在這裡描繪的時間一起
美しい景色なら目の前に
在美麗的景色面前
めぐりめぐる日々を
圍繞著每一天
抱く花となりて
成為一朵花