Sad But True (Live In Mexico CityMexico1993)
Metallica
Sad But True (Live In Mexico CityMexico1993) 歌詞
Hey
你好,
I'm your life
我是你的生活,
I'm the one who takes you there
是我將你變成現在這樣。
Hey
你好
I'm your life
我是你的生命,
I'm the one who cares
只有我在乎你。
They
你的女人,
They betray
她們只會背叛。
I'm your only true friend now
我才是你惟一的真朋友。
They
你的兄弟,
They'll betray
他們一定會背叛,
I'm forever there
只有我永遠陪伴你。
I'm your dream,make you real
我是你的夢想,讓你成為一個真人。
I'm your eyes when you must steal
當你需要偷竊,我為你放風。
I'm your pain when you can't feel
你麻木的時候,我是你的痛覺。
Sad but true
可憐,但是我沒騙你。
I'm your dream,mind astray
我是你的白日夢,胡想聯翩。
I'm your eyes while you're away
你離開的時候,我幫你監視。
I'm your pain while you repay
你遭受懲罰,我就是痛苦。
You know it's sad but true
你知道的,雖然現實很殘酷,但是就是這樣。
Sad but true
塞拔出。
You
你,
You're my mask
你只是披著羊皮的我,
You're my cover,my shelter
你也是我歇腳的地方。
You
你。
You're my mask
你是帶著面具的我,
You're the one who's blamed
你才是真正元兇!
Do
我做了,
Do my work
我做了這一切,
Do my dirty work,scapegoat
我做了這一切骯髒的事情,然後你是替罪羊。
Do
我做了。
Do my deeds
我做了這些行為,
For you're the one who's shamed
你成了懺悔的那個人,
I'm your dream,make you real
我是你的幻想,讓你成為真正的人,
I'm your eyes when you must steal
你要偷東西,我幫你踩點。
I'm your pain when you can't feel
你麻木不仁,我幫你疼痛。
Sad but true
可憐吧,但是是真的。
I'm your dream,mind astray
我是你的幻想,胡想聯翩。
I'm your eyes while you're away
我是你不在時候的眼線。
I'm your pain while you repay
我是你遭受懲罰時候的痛苦。
You know it's sad but true
你知道這都是真的,
Sad but true
塞拔出。
I'm your dream
我是你的白日夢,
I'm your eyes
我是你的視覺,
I'm your pain
我是你的痛苦,
I'm your dream
我是你的白日夢,
I'm your eyes
我是你的眼睛,
I'm your pain
我是你的疼痛,
You know it's sad but true
你知道的,我沒騙你,可憐又毫無辦法。
Hate
我代表你的仇恨,
I'm your hate
仇恨,
I'm your hate when you want love
你要愛,我就給你仇恨。
Pay
付出吧,
Pay the price
這是應有的代價。
Pay,for nothing's fair
任何事情都不是公平的。
Hey
你好,
I'm your life
我是你的生活
I'm the one who took you there
我讓你變成現在這個樣子。
Hey
你好。
I'm your life
我是你的生命,
And I no longer care
只有我在乎你。
I'm your dream,make you real
我知道你做了什麼夢,只有我能讓你夢想成真。
I'm your eyes when you must steal
你去偷去搶,有我幫你望風。
I'm your pain when you can't feel
當你變成了麻木的人,我也會讓你痛。
Sad but true
塞拔出。
I'm your truth,telling lies
我是你說謊時編造的“事實”,
I'm your reasoned alibis
我是你所有的“合理”藉口
I 'm inside open your eyes
睜開眼看看吧,嫂嫂我在你裡面。
I'm you
我就是你,我就是馬邦德。
Sad but true
塞拔出。