June
Pinback
June 歌詞
Light flickers in my room
我房間的燈在閃爍
外面飛機飛過
Planes flying by
留下的尾跡雲
覆蓋了整片天空
Dropping down perfume
在煙霧中徘徊
那些令人窒息,
Blanket out the sky
發人深省的感覺
很快就會消失
Wander through the smoke
為什麼我會認為這些都是不好的
焚毀了焚毀了
Grabbing for food
不好的東西全部燒毀吧
為什麼這些美麗的東西都是悲傷的
Choking on the air
不得由來
不得由來的悲傷
Might pass out soon
羊群越過柵欄
Why do I assume these things are bad bad
被驚嚇的動物踐踏在地上
Burnt down burnt down
把我的意願抽取走
Bad bad burnt down burnt down
結果可能就像他們說的那樣
Why must all those pretty things be sad sad
在這裡可能會更糟
為什麼我感覺這些都是不好的
Somehow somehow
焚毀吧焚毀吧
不好的東西全部燒毀吧
Sad sad somehow somehow
為什麼這些美麗的東西都是悲傷的
不得由來
Sheep trip over the fence
不得由來的悲傷
不得由來的悲傷
Scared animals trample over the bed
不得由來的悲傷
Siphoning out my will
不得由來的悲傷
這要取決於經歷過火災的樹木(詞意)
And it might turn out just like they said
這要取決於經歷過火災的樹木
And it might be even worse in here
這要取決於經歷過火災的樹木
這要取決於經歷過火災的樹木
Why do I assume these things are bad bad
這要取決於經歷過火災的樹木
這要取決於經歷過火災的樹木
Burnt down burnt down
這要取決於經歷過火災的樹木
Bad bad burnt down burnt down
這要取決於經歷過火災的樹木
Why must all those pretty things be sad sad
這要取決於經歷過火災的樹木
Somehow somehow
這要取決於經歷過火災的樹木
Sad sad somehow somehow
這要取決於經歷過火災的樹木
Sad sad somehow somehow
這要取決於經歷過火災的樹木
Sad sad somehow somehow
這要取決於經歷過火災的樹木
Sad sad somehow somehow
這要取決於經歷過火災的樹木
Its up to the trees with the fire storm
這要取決於經歷過火災的樹木
這要取決於經歷過火災的樹木(渣翻,僅供參考)
Its up to the trees with the fire storm
Its up to the trees with the fire storm
Its up to the trees with the fire storm
Its up to the trees with the fire storm
Its up to the trees with the fire storm
Its up to the trees with the fire storm
Its up to the trees with the fire storm
Its up to the trees with the fire storm
Its up to the trees with the fire storm
Its up to the trees with the fire storm
Its up to the trees with the fire storm
Its up to the trees with the fire storm
Its up to the trees with the fire storm
Its up to the trees with the fire storm
Its up to the trees with the fire storm