Mr. Tambourine Man
Bob Dylan
Mr. Tambourine Man 歌詞
Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
嘿!鈴鼓先生,為我奏一曲
Im not sleepy and there is no place im going to.
我尚未入眠,且無處可歸
Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
嘿!鈴鼓先生,為我奏一曲
In the jingle jangle morning ill come followin you.
在這鏗鏘作響的早晨讓我與你同去
Though i know that evenins empire has returned into sand,
儘管我知道,黃昏的帝國早已歸於塵土
Vanished from my hand,
自我的掌心消逝
Left me blindly here to stand but still not sleeping.
留下我盲然在此佇立,卻了無睏意
My weariness amazes me, im branded on my feet,
我驚奇於自己的倦乏,我的雙足俱已烙印
I have no one to meet
此地無人可遇
And the ancient empty streets too dead for dreaming.
古遠曠廢的街道又過份死寂,不宜夢想
Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
嘿!鈴鼓先生,為我奏一曲
Im not sleepy and there is no place im going to.
我尚未入眠,且無處可歸
Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
嘿!鈴鼓先生,為我奏一曲
In the jingle jangle morning ill come followin you.
在這鏗鏘作響的早晨讓我與你同去
Take me on a trip upon your magic swirlin ship,
帶我登上你魔樣渦漩的帆船開始旅程吧
My senses have been stripped, my hands cant feel to grip,
我的知覺已被剝去,我的雙手無法握緊
My toes too numb to step, wait only for my boot heels
足趾麻木難以起步,僅僅等待我的靴跟
To be wanderin.
遊蕩徘徊
Im ready to go anyhow, im ready for to fade
無論如何我已準備離去,我已經打算消失
Into my own parade, cast your dancing spell my way,
匿身自己的行伍,對我施下你的舞咒蠱惑我的道路
I promise to go under it.
我一定屈從它的魔力
Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
嘿!鈴鼓先生,為我奏一曲
Im not sleepy and there is no place im going to.
我尚未入眠,且無處可歸
Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
嘿!鈴鼓先生,為我奏一曲
In the jingle jangle morning ill come followin you.
在這鏗鏘作響的早晨讓我與你同去
Though you might hear laughin, spinnin, swingin madly across the sun,
儘管你也許聽見笑聲,旋轉著、瘋狂地擺盪,越過烈陽
Its not aimed at anyone, its just escapin on the run
那並不針對任何人,只是漫長路途逸出的聲響
And but for the sky there are no fences facin.
若非為了藍天,也不會有圍牆阻擋
And if you hear vague traces skippin reels rhyme
要是你還聽見模糊的印跡,韻腳跳躍旋轉
To your tambourine in time, its just a ragged clown behind,
與你的鈴鼓唱和的,那隻是跟在身後,一個衣衫襤褸的小丑
I wouldnt pay it any mind, its just a shadow youre
我並不在意,他捕捉的,只是
Seein that hes chasing.
你眼中的一抹影子
Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
嘿!鈴鼓先生,為我奏一曲
Im not sleepy and there is no place im going to.
我尚未入眠,且無處可歸
Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
嘿!鈴鼓先生,為我奏一曲
In the jingle jangle morning ill come followin you.
在這鏗鏘作響的早晨讓我與你同去
Then take me disappearin through the smoke rings my mind,
然後帶我消失罷,穿過我意識中的煙圈
the foggy ruins time, far past the frozen leaves,
沉入時光深處霧氣氤氳的廢墟,遠遠越過凍僵的寒葉
The haunted, frightened trees, out to the windy beach,
穿出陰森悚栗的林木,來到多風的沙灘
Far from the twisted reach crazy sorrow.
與狂亂傷悲的扭曲界域,遙遙隔開
Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free,
是的,在鑽石的天空下起舞,一隻手自由的揮舞
Silhouetted by the sea, circled by the circus sands,
側影反襯著海水,四周是圓場的黃沙
With all memory and fate driven deep beneath the waves,
帶著一切記憶與命運,一齊潛入翻湧的波濤之下
Let me forget about today until tomorrow.
且讓我忘記今日直到明天來臨
Hey! mr. tambourine man, play a song for me ,
嘿!鈴鼓先生,為我奏一曲
Im not sleepy and there is no place im going to.
我尚未入眠,且無處可歸
Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
嘿!鈴鼓先生,為我奏一曲
In the jingle jangle morning ill come followin you.
在這鏗鏘作響的早晨讓我與你同行