和釘宮理惠一起學習日語五十音
釘宮理恵
和釘宮理惠一起學習日語五十音 歌詞
【あ】
アンタなんて豆腐の角に頭ぶつけて死んじゃえばいいのよ!
你這傢伙,找塊豆腐一頭撞死算了!
【い】
いい加減、目覚まし時計で起きなさいよね!何でいつも私が起こさなきゃいけないのよ!!
你還是老老實實定個鬧鐘起床啊! 幹嗎每次都非要我來叫醒你嘛。
【う】
うるさい うるさい うるさい! うるさーーーーーーーーーーーい!
吵死了吵死了吵死了! 真是吵死了!
【え】
選んだのは私でアンタじゃないんだからね!
是我選的你,你可別以為是你給了我機會哦!
【お】
おはよーじゃなくて、おはようございますでしょっ
什麼“早安” ,應該說“您早上好”才對!
【か】
勘違いしないでよね、別にあんたのためにやったわけじゃないんだから
你可別胡思亂想,我才不是特地為你做的。
【き】
キキキキキ、キスなんて100年早いわよ!!
接接接接接接、接吻什麼的,你還早了100年呢!
【く】
くっ…胸のことを…
哭…我的胸部…
【け】
怪我でもされたら、私が困るじゃない要是你受傷的話,豈不是會讓我很頭疼。
【こ】
このぉバカ! 私の気持ちも知らないで…
你這個笨蛋! 根本不知道我的想法…
【さ】
さよならなんて言ってあげないんだから!
再見之類的話,我才懶得對你說…
【し】
し、心配なんてしてないんだからね!
我、我才沒有為你擔心!
【す】
す、好きでこんな格好してるわけじゃないんだからね…あんたの前だけよ…もう…バカ…
我、我可不是因為自己喜歡才打扮成這樣…只有在你面前罷了…真是的…笨蛋…
【せ】
全力で來なさいよ? 叩き潰してあげるから
儘管放馬過來吧! 讓我打你個落花流水!
【そ】
そばにいなさい! 一生よ! いいわね!
留在我身邊! 一輩子! 沒異議吧!
【た】
誕生日プレゼントなんて誰にももらえないだろうから…はい、これプレゼント…
生日禮物這種東西,我想沒有其他人會送給你了吧…拿去,這個送給你……
【ち】
ちょっと待ちなさいよ! この鈍感男!なんで…なんで気付かないのよぉ!
給我等一下! 你這個木頭人,為什麼…為什麼你就是注意不到嘛!
【つ】
ついでだから、あんたも誘ってあげるわ
正好順便,我也邀請一下你吧。
【て】
電話なんかしてこなくても…寂しくなんてないんだから…
就算你不打電話給我,我也沒什麼寂寞的…
【と】
隣に來ないでよ、恥ずかしいじゃない
別離我這麼近…丟死人了…
【な】
な、なによあいつ! 私というものがありながら!うぅぅぅぅ
那、那傢伙幹什麼嘛!明明已經有我了的說!嗚嗚…
【に】
逃げないで、話くらいちゃんと聞きなさいよね
別逃,至少聽我把話說完!
【ぬ】
盜まれたのは私の…もうっ、知らない、バカ!! 何言わせんのよ!!
被偷的是我的…真是的,不管啦笨蛋!!你讓人家怎麼說嘛!!
【ね】
寢起きになにしてんのよ!
你睡糊塗了吧,幹什麼哪!
【の】
NOとは言わせないわよ!
你可不許對我說“No”哦
【は】
恥ずかしいけど、手、手、手くらい繋いであげてもいいわよ、ホラ!!
雖然很丟人,讓、讓、讓你牽牽手還是可以容忍…來吧…
【ひ】
ひ…ひざまくらぁ!?……い、一分だけだからねっ
睡、睡…睡在我的腿上! ? 只、只能睡1分鐘哦!
【ふ】
ふ、二人しかいないんなら…今日は仕方ないわね…
唔,今天只有我們兩個人的話…真是拿你沒辦法呢…
【へ】
変態 変態 変態 変態 変態バカ大変態! ! ! !もう知らない…
變態變態變態變態變態笨蛋大變態! ! ! !真是的不管了啦…
【ほ】
ボケーっとしてるんじゃないわよ!! もう蹴り飛ばすわよ!
別在那裝傻了啦! !真是的,小心我一腳踢飛你!
【ま】
まっ…まぁ、アナタがどうしてもって言うのなら仕方ないけど…
啊…也好,既然你堅持要帶著我也沒辦法了呢…
【み】
見せたいわけじゃないんだから!あんただから…
所以說我不想給別人看到啊!只想給你一個人…
【む】
無視しないでよ! 謝るから!
不准無視我!快給我道歉!
【め】
目から汗が出てるだけなんだから!涙じゃないわよぉーーー!
所以說只是從眼睛裡流出來的汗啦!才~不~是眼淚呢!
【も】
もぉ~バカバカバカ!! そんなことするなんて知らない知らない知らない
真是的~笨蛋笨蛋笨蛋! !羞羞的事什麼的不知道不知道不知道!
【や】
妬いてるわけじゃないわよ、違うって言ってるじゃない!
才沒有吃醋呢,你在說什麼傻話啊!
【ゆ】
優柔不斷な奴はキライだからね!
所以說我最討厭優柔寡斷的傢伙了!
【よ】
よくないわよ。あたしのこと好きでも嫌いでもないなんて言うのは
才不好呢。對你說我喜歡你還是不討厭你什麼的
【ら】
ラーメン伸びるわよ、はやく食べなさいよ!えっふぅふぅしてくれ?ばかぁー
拉麵都泡糟了啦!快點吃掉啦!誒,讓我幫你吹吹?笨蛋啊你~
【り】
利用するに値しないわね。アンタなんか…
我才沒有覺得你很有用呢…
【る】
瑠璃色のリボンもらっても全然嬉しくないんだからっ
所以說收到深藍色的髮帶我才沒有很開心呢!
【れ】
連絡くらいよこしなさいよ!心配したんだから…
要多多的和我聯繫!不然我會擔心你的…
【ろ】
ろくなことがないわね…あんたと一緒にいられるのは私くらいなんだから…
所以說別做些不正經的事了…對好不容易才和你在一起的我…
【わ】
わ、私だけを見ていればいいのよ!
只、只准你看著我哦!