愛が止まらない-Turn It Into Love-
Wink
愛が止まらない-Turn It Into Love- 歌詞
Car Radio 流れる
車載收音機播放著
せつなすぎるバラードが
無比傷感的情歌
友達のラインこわしたの
朋友的關係也破裂了
きらめく星座が
閃爍的星座
ふたりを無ロにさせてく
讓我們彼此默不作聲
かさなりあった目の甘い罠
眼裡皆是你的甜蜜的陷阱
JUST こころごと
只是內心不由自主
止まらないもう
再也停止不住
あなたにドラマ始まっている
與你開始一段戀情
JIN JIN JIN 感じてる
神啊,我感受到了
彼女の存在(こと)なら
關於她的一切
初めから百も承知よ
無所不知
なのに今夜何故? 素直なの
只是今晚何故,如此坦率
走りだした愛に
跑過來尋愛
理性のバリアは効かない
理性的屏障也不起作用
ルームライトを消す指がふるえ
房間的燈光息滅,手指顫抖著
JUST いとしくて
只是如此令人喜愛
止まらないもう
再也停止不住
あなたにビネツ奪われている
你被微熱奪走了吧
FURA FURA FURA
搖晃,搖晃,搖晃
亂れてる
心亂不已
JUST もう止まらない
只是再也停止不住
今感じてるもう止まらない
此刻我感受到了,再也停不住
今亂れてる
心亂不已
都會(まち)の輪郭が
都市的輪廓
葡萄色に変わるまでに
改變成紅褐色的時候
あなたに本気を感染(うつ)したい
我也想那樣侵入你的內心
JUST こころごと
只是內心不由自主
止まらないもう
再也停止不住
あなたにドラマ始まっている
與你開始一段戀情
JIN JIN JIN 感じてる
神啊,我感受到了
JUST いとしくて
只是如此令人喜愛
止まらないもう
再也停止不住
あなたにビネツ奪われている
你被微熱奪走了吧
FURA FURA FURA
搖晃,搖晃,搖晃
亂れてる
心亂不已
JUST こころごと
只是內心不由自主
止まらないもう
再也停止不住
あなたにドラマ始まっている
與你開始一段戀情
JIN JIN JIN 感じてる
神啊,我感受到了