ずっと二人で
BENI
ずっと二人で 歌詞
只因兩個人在一起
二人でいるただそれだけで
就感覺到能夠堅強起來
強くなれる気がするよ
與你一同看到的風景
君と眺めるこの景色が
就像永遠不會消逝那樣
ずっといつまでも消えないように
在一起的時間
一直像做夢般地流逝而過
一緒にいる時間は
回去的時候揮著手
いつも夢のように流れ過ぎて
只是覺得想哭啊
帰り際手を振るたび
這份思念越大
ただ泣きそうになるよ
不安也漸漸變得強烈起來
この想いが大きくなるほど
不需要什麼東西,與你的(現在)
不安も大きくなっていく
就像不會弄壞似的
何もいらない君との「今」が
只因兩個人在一起
壊れないように
就感覺到能夠堅強起來
與你一同看到的風景
二人でいるただそれだけで
就像永遠不會消逝那樣
強くなれる気がするよ
放眼望去街邊也已經染成了紅色的時候
君と眺めるこの景色が
這份滿溢而出的感情
ずっといつまでも消えないように
能否傳遞給你呢?
一直以寬大的胸懷接受著
見渡す町並みがもう紅に染まる頃
愛逞強的我
この溢れそうな想いが
Ill be there for you 不再迷惘
君に屆いているかな
無論到哪兒永遠
強がりの私をいつでも大きな胸で
只因兩人一起站在這個地方
受け止めてくれる
讓我感到滿足
Ill be there for you もう迷わないから
你的微笑
どこへでもずっと
希望一直這樣下去
不想把這個奇蹟當作理所當然
二人のいるこの場所だけが
更加重視地
満たされている気がするよ
只因兩個人在一起
君の見せるその笑顔が
就讓我感到堅強
ずっといつまでも続くように
與你一同眺望的景色
一直一直
この奇跡を當たり前に思いたくない..
只因兩人一同站在這個地方
もっと大切に…
就讓我感到滿足
你的笑容
二人でいるただそれだけで
希望一直這樣下去
強くなれる気がするよ
【end】
君と眺めるこの景色が
ずっと… ずっと…
二人のいるこの場所だけが
満たされている気がするよ
君の見せるその笑顔が
ずっといつまでも続くように
【おわり】