ユメセカイ(2012)(翻自 戸松遙)
雪霏嵐嵐
ユメセカイ(2012)(翻自 戸松遙) 歌詞
いつからかこの胸で揺れてる光〖從何時起便在心中搖曳的光芒〗
手放したくはない〖我不想失去它〗
遠回りしても躓いてもここに〖無論走了冤枉路還是跌倒了〗
ずっとずっと光ってる…〖都一直在那兒綻放光彩〗
ユメセカイ
「刀劍神域ED」
作詞:古屋真/ 作曲:南田健吾/編曲:古川貴浩
歌:戸松遙
by:草帽仔^_^ / QQ:465190996
遠くに聞こえた鐘の音が少し寂しくて〖遠方傳來的鐘聲聽著稍許寂寞〗
もう一度強く今度は高く駆け抜けた〖再堅強一些這次要跨過難關〗
ただ繰り返す現実も星の數の願い事も〖一味重複的現實多如繁星的心願〗
目指すべき明日を見つけた〖這一切皆敵不過這份思念〗
この想いには勝てない〖只因它讓我找到所憧憬的明天〗
目の前に開かれた果てない世界〖眼前這個廣闊無垠的世界〗
たとえ仮想(ゆめ)でもいい〖那隻是幻想也無妨〗
迷い続けても胸の奧で強く〖即使迷失方向也在心裡〗
ずっとずっと響いてく〖一直一直響個不停〗
TVアニメ「ソードアート・オンライン」EDテーマ
幼いリボンを捨てた夜から見た夢は〖捨棄兒時的髮帶那晚夢見的夢〗
輝いた街で理想の日々を送ってた〖是在輝煌的街上過著理想的時光〗
傷つかない場所目指して〖前往自己不會受傷的地方〗
翼ばかり求めたけど〖因而一直追尋著翅膀〗
この背中にただ1つの〖倘若這身上仍有一份〗
守るものがあればいい〖可以守護的東西該多好〗
少しずつ鮮やかに彩る世界〖慢慢綻放光芒的世界〗
感じたままでいい〖用心感受就好〗
微笑みの色も巡り逢いの色も〖微笑的色彩邂逅的色彩〗
もっともっと変わってく〖這都將變化更多更多〗
答えが無くて目指そうとして〖得不出答案想要定下目標〗
綺麗じゃなくて諦めなくて〖並不美麗卻不願放棄〗
私もきっとこの世界と似てる〖我也一定跟這個世界很相似〗
信じ続けてる〖深信不疑〗
新しい涙で見えて來た未來〖眼中帶淚看見的未來〗
怖がらなくていい〖無需害怕〗
心の傷みと探してた景色は〖心靈的創傷和所尋找的景色〗
きっときっと重なる〖必定必定互相重合〗
限りなく〖不受拘束〗
目の前に開かれた果てない世界〖眼前這個廣闊無垠的世界〗
たとえ仮想(ゆめ)でもいい〖那隻是幻想也無妨〗
迷い続けても胸の奧で強く〖即使迷失方向也在心裡〗
ずっとずっと響いてく〖一直一直響個不停〗
ずっとずっと響いてる…〖一直一直迴盪響徹〗
そっとそっと光ってる…〖悄悄地悄悄地綻放光彩〗