bring back the colors
安田レイ
bring back the colors 歌詞
気付かぬように
不要發現
音も立てず砕け散る
杳然無音
無色透明なカケラ
無色透明的碎片
心の中表すように
如心所示
スローモーション
慢動作
増えてくフィーリングス
越來越多的感覺
空にかざす拾い集めた小さな感情
在天空中拾起的小小的感情
その一粒が
那一粒
夏の光そっと集めて
悄悄收集夏天的陽光
ナナイロに今輝き出すの
現在閃耀著七色的光輝
描いた未來じゃない
描繪的不是未來
イロカタチでもかまわない
不要緊的
今はただ踴ろうよ自由自在
現在只是自由自在的跳著舞
描いた未來じゃない
描繪的不是未來
イロカタチでもかまわない
不要緊的
今はただ遊ぼうよ気分次第
現在只是自由自在的跳著舞
Bring back the colors
把顏色帶回來
瞳閉じて見えるもの
閉著眼睛所看到的東西
今でも信じてますか
你現在還相信嗎
心で見つめてみれば
用心凝視的話
壊れそうな世界
快要壞掉的世界
増えてくカラーズ
越來越多的顏色
絡み合った複雑な記憶を辿って
追尋交織在一起的複雜記憶
また會いに來てよ
再來見我吧
あの日の笑ってるあなたは
那天笑著的你
まぶしいほど美しいだから
因為美麗得耀眼
描いた未來じゃない
描繪的不是未來
イロカタチでもかまわない
不要緊的
今はただ踴ろうよ自由自在
現在只是自由自在的跳著舞
描いた未來じゃない
描繪的不是未來
イロカタチでもかまわない
不要緊的
今はただ遊ぼうよ気分次第
今天只是遊玩隨心情而定
足跡なんてない
沒有足跡
この真っさらな道で1人
在這條漆黑的路上一個人
見つめてる空
凝視著的天空
何度も逃げ出したく
很多次想逃跑
なっただけどここにいるの
現在在哪裡
ここにいるの
在這裡嗎
描いた未來じゃない
描繪的不是未來
イロカタチでもかまわない
不要緊的
今はただ踴ろうよ自由自在
現在只是自由自在的跳著舞
描いた未來じゃない
描繪的不是未來
イロカタチでもかまわない
不要緊的
今はただ遊ぼうよ気分次第
今天只是遊玩隨心情而定
Bring back the colors
把顏色帶回來