ネガイミズ
Nana
ネガイミズ 歌詞
ボーカル:NANA
作詞:水無月くるみ
作·編曲:水無月くるみ
那一日眼中所見的大海比往常更加的碧藍
あの日みつけた海はなぜかいつもより青く見えた
說不定是因為沐浴在邀人入夢的風中心跳加速了呢
夢を誘う風にワクワクしてたのかもね
延伸於遠方的巨大鏡之世界
はるか先まで続いている大きな鏡の世界は
映照出了開始轉動的未來了嗎
動き出す未來を映してたのかな?
儘管還沒繪出起始的預想圖
與你的相遇正是奇蹟
もとの予想図には描いてないのに
因此
出會うのはまさにキセキ
將願望之水舀起吧將願望之水舀起吧
だから
每日每夜我都在探明著對你的思念
願い葉う水を汲みましょあふれるほどいっぱい
沐浴在願望之水中吧理想的戲劇場景
Everyday Everynightキミを想う気持ち確かめながら
我的祈願可傳達到了? 鯨神大人!我只祈求...
願い葉う水を浴びましょ理想的なシチュエーション
難以接受地數日間兩手空空
祈り屆くかな神様!I just pray...
說不定這比預想中的還要令我忐忑不安呢
這麼說來我又心不在焉向玻璃杯嘆下一口氣
ありえないほどこの數日何も手につかないのは
也許這就是所謂「喜歡}的感情呢
実は予想外にドキドキしてるのかもね
儘管還沒完成這之後的底稿
そういえばまたうわのそらでグラスが汗をかいていた
再隱藏下去也就快是極限了
これはもしかしたら「好き」だってことかな?
因此
滿滿地將願望之水舀起吧
まだ先の下書きできてないけど
每處每次集合起水滴如星辰一般不勝枚舉
隠すのはそろそろムリ
沐浴在願望之水中吧這正是於胸中起舞的熱情
だから
請接收我的祈願鯨神大人!
願い葉う水を汲みましょこぼれるほどいっぱい
正因是笨拙的我難以說出口
Everywhere Everytime 雫あつめながら星の數ほど
但終有一日我會將其流露於你
願い葉う水を浴びましょ胸がおどるモチベーション
因此
祈り受け止めて神様!
滿溢而出地將願望之水舀起吧
每個人每件事都是這麼的動人心弦怎麼有工夫難過呢?
少し不器用だから 言えてないけど
沐浴在願望之水中吧 這正是愛慕的革新
そのうちに 伝わるはず
每時每刻地看著我哦 鯨神大人! You just bless..
だから
終了
願い葉う水を汲みましょこの手の中いっぱい
Everyone Everything ときめいているのになぜ切ないの?
願い葉う水を浴びましょそして戀のイノベーション
いつも見ていてね神様! You just bless..
終わり