Una那個frappe AM啊Porte (album version)
Natasha St. PierAsdorve
Una那個frappe AM啊Porte (album version) 歌詞
Un signe, une larme,
一個徵兆,一滴淚水
un mot, une arme,
一個詞語,一種武器
nettoyer les etoiles
用我靈魂的酒精
a l'alcool de mon ame
來清洗星星
Un vide, un mal,
一種空虛,一種邪惡
des roses qui se fanent,
凋零的玫瑰
quelquun qui prend la place de quelquun dautre.
有人代替別人的位置
Un ange frappe a ma porte,
天使在敲我的門
Est-ce que je le laisse entrer,
我該讓他進來嗎
Ce nest pas toujours ma faute,
如果有一些東西破碎了
Si les choses sont cassees
這並不總是我的錯
Le diable frappe a ma porte,
惡魔在敲我的門
Il demande a me parler,
他想和我談談
Il y a en moi toujours lautre,
我心中總是有另一個人
Attire par le danger
被危險所吸引
Un filtre, une faille,
一個過濾器,一個缺陷
lamour, une paille,
愛情,如稻草
je me noie dans un verre deau,
我淹沒在一杯水里
je me sens mal dans ma peau。
我為自己感到難過
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
我笑著把真實藏在了面具後面
le soleil ne va jamais se lever.
太陽永遠不會升起
Un ange frappe a ma porte,
天使在敲我的門
Est-ce que je le laisse entrer,
我該讓他進來嗎
Ce nest pas toujours ma faute,
如果有一些東西破碎了
Si les choses sont cassees
這並不總是我的錯
Le diable frappe a ma porte,
惡魔在敲我的門
Il demande a me parler,
他想和我談談
Il y a en moi toujours lautre,
我心中總是有另一個人
Attire par le danger
被危險所吸引
Je ne suis pas si forte que ça
我並非那麼堅強
et la nuit je ne dors pas,
夜裡輾轉難眠
tous ces reves ça me met mal
所有的夢都讓我痛苦
Un enfant frappe a ma porte
一個孩子在敲我的門
Un enfant frappe a ma porte
他讓光線照進來
il a mes yeux et mon coeur,
他有著我的眼睛和我的心
et derriere lui c'est l'enfer
而他身後是地獄
Un ange frappe a ma porte
天使在敲我的門
Est-ce que je le laisse entrer,
我該讓他進來嗎
Ce nest pas toujours ma faute,
如果有一些東西破碎了
Si les choses sont cassees
這並不總是我的錯
Un ange frappe a ma porte
天使在敲我的門
Est-ce que je le laisse entrer ,
我該讓他進來嗎
Ce nest pas toujours ma faute,
如果有一些東西破碎了
Si les choses sont cassees
這並不總是我的錯
Ce nest pas toujours ma faute,
如果有一些東西破碎了
Si les choses sont cassees
這並不總是我的錯