Whispers (Talamanca Remix)
A.M.R武川アイ
Whispers (Talamanca Remix) 歌詞
Whispers
低語
Was it the land of liberty
這是片自由的領土
Where they talked about
他們所談論的
Where they all went long ago
他們之前到過的土地
To live a life of eternity
活出永恆的人生
But they were only mystified
但他們迷惑不解
They never saw it, just a need
他們從未看見,只是嚮往
Just one morning light
只期盼著晨曦之光
Roaming with the sinking boat
隨著沉船沉淪天際
Forgiven voices are calling me
寬恕聲召喚著我
Cuz I can hear them by my side
我能聽到他們的低語
You just broke the ice
你打破僵局
Pulled me out of silence
將我從寂默中救贖
Kimi wa doko ni iru no (Where are you)
你在哪裡啊
Underneath the Earth
在地心深處
Sailing through the night
在夜裡航行
Sasayaku no (Whisper)
低語啊
Whispers, oooh...
低語呼喚...
Whispers, oooh...
低語呼喚...
Sail away Ill set you free
我會將你釋放
It came from above
聲音從穹頂傳來
They had heard it long ago
他們早就听說
Discard a life of eternity
放棄永生
Falling in our own sheer pride
沉淪在個人的榮耀中
If only she would let them see
如果只有她才能讓他們看見
The light in the dark
黑暗中的微光
Drifting with the decaying world
隨著這腐敗的世界漂流
Forgiven voices are meant to be
寬恕之聲意味著
The only sign of seas(is) the fire
那唯一的信號
Whispers, oooh...
低語呼喚...
Whispers, oooh ...
低語呼喚...
Whispers, oooh...
低語呼喚...
Whispers, oooh...
低語呼喚...
Nobody knows where the darkness goes
無人知曉黑暗的去向
Or if it descends down below the ground
沒人知道它會不會沉淪地下
Nobody knows where the darkness ends
沒人知曉黑暗何處終結
Or if it leads to another dawn
或者是否會迎來黎明的曙光
Oooh...Whispers
低語呼喚...
Oooh...Whispers
低語呼喚...
Whispers
低語