Buena Vida
Natti NatashaDaddy Yankee
Buena Vida 歌詞
Se fue, la marea subió y se fue
海潮落去,大海潮起又潮落
No lo busquen que hasta ahora ya ni se ve
如今不要再找尋,因為已經再也無法見到
Arriba de las nubes va un avión con mi merca
飛機直衝雲霄,帶著我的“貨物”
Soy dueña de los cielos, cuando paso ellos tiemblan
我是天空的主宰,所經之處他們顫栗不止
Buena vida, me quiero dar buena vida
好生活,我希望過一個好的生活
Aunque me cueste la vida
哪怕付諸我的生命
Y me digan que no es de verdad
哪怕人言一切都為海市蜃樓
Buena vida, me quiero dar buena vida
好生活,我希望過一個好的生活
Aunque me cueste la vida
哪怕付諸我的生命
Y me digan que no es de verdad
哪怕人言一切都為海市蜃樓
Me dijo: 'Ven, chiquitita, que aquí estás bien
他們對我說“過來,小傢伙,在這你會一切安好
Yo te vo a cuidar, ya tu lobo te va a comer'
有大灰狼要把你吃掉,但我會保護你'
Debajo de la tierra corre un tren con mi merca
陸地之上貨車呼嘯而過帶著我的“貨物”
Del cielo cae mi nieve y un sol me calienta
從天而降我的雪花和溫暖我的陽光
Buena vida, me quiero dar buena vida
好生活,我想過一個好的生活
Aunque me cueste la vida
哪怕付諸我的生命
Y me digan que no es de verdad (hah, the Big Boss)
哪怕人言一切都為海市蜃樓(aha, 大Boss)
Buena vida, me quiero dar buena vida (jefe)
好生活,我想過一個好的生活
Aunque me cueste la vida (negocios siempre en mente)
哪怕付諸我的生命(腦中時刻在計算)
Y me digan que no es de verdad (money, je-jefe)
哪怕人言一切都為海市蜃樓
Soy quilero, vi que desde mi país al extranjero,
我是“窮人”,對於我的國家而言我是外族人
La droga es lo más que hace dinero (yeh)
藥品是最賺錢的(yeh)
Suplidor de una fina mercancía
填補市場所需
Mi nómina está en los políticos y la policía (wuh, wuh, wuh)
政府和警察都有我的關係
Yo no existiera, si mi producto no tuviera demanda (money)
如果沒人需要我的貨我將不復存在
Si tú me tiras vela bien dónde andas
如果你將我驅逐出列那麼注意點你的處境
Compuesta artillería siempre suena mi banda, brrrr
我的地盤兵火不斷, brrrr
(can, can, can, can , can)
(can, can, can, can, can)
Oh yea, mansiones como Versace
Oh yea,如同Versace的豪宅
Carro el año, botes, aviones, mujeres y mariachis , wuh
最新款跑車飛機,女人們和mariachis樂隊
Resucitaré en cada vela de la misa
我將在彌撒里的每個蠟燭裡得到復生
Después de mi muerta será la moda mi camisa
我死後我的T恤衫上的圖案將會流行
Buena vida (soy ley), me quiero dar buena vida
好生活,我想過一個好的生活
Aunque me cueste la vida
哪怕付諸我的生命
Y me digan que no es de verdad (toy viviendo bien baby)
哪怕人言一切都為海市蜃樓
Buena vida, me quiero dar buena vida (heh)
好生活,我想過一個好的生活
Aunque me cueste la vida (la tuya también)
哪怕付諸我的生命
Y me digan que no es de verdad (money, je-jefe)
哪怕人言一切都為海市蜃樓
Soy quilero, soy quilero, mi misión; hacer dinero
我是“窮人”,我是“窮人”,我的目標:賺錢
Un capo con sangre de guerrero (¡su!)
滿腔鬥志的熱血(¡su!)
Soy quilero, lo que subo un trabajo por los cielos
我是“窮人”,我在天上進行著我的工作
Tripico las ganancias por el suelo
這種交易收益翻倍
Soy quilero, soy quilero, mi misión; hacer dinero
我是“窮人”,我是“窮人”,我的目標:賺錢
Un capo con sangre de guerrero (pam)
滿腔鬥志的熱血(¡ su!)
Muere uno pero nacen cien al año
一個倒下千萬個站起來
Y me vo a dar buena vida aunque esta vida sea un engaño
我會過一個好的生活哪怕生活充滿謊言
Buena vida, me quiero dar buena vida
好生活,我想過一個好的生活
Aunque me cueste la vida
哪怕付諸我的生命
Y me digan que no es de verdad
哪怕人言一切都為海市蜃樓
Buena vida, me quiero dar buena vida
好生活,我想過一個好的生活
Aunque me cueste la vida
哪怕付諸我的生命
Y me digan que no es de verdad
哪怕人言一切都為海市蜃樓