あしあと ~a Happiness Marker~
川田まみ
あしあと ~a Happiness Marker~ 歌詞
「幸福的形狀
「幸せの形は
是怎樣的呢」
どんなのだろうか」って
聊著這樣的話題走在放學後回家的路上
そんな話をした放課後帰り道
「那一定就是現在的我們」
「きっとそれは今の僕達だ」
你綻開笑容挺起胸膛
あなたは笑顔で胸を張り言った
特別的東西
根本不需要
特別なものは
只要這樣兩個人
並肩行走
何も必要ない
第一次牽手在我們
このまま二人が
第三次的約會
初吻就在家門前
並んで歩くだけ
被羞紅的臉頰
初めて繋いだ手は
染紅的夕陽下
三度目の待ち合わせ
說的那些話
初めてしたキスは
可不要忘記哦
家の前恥ずかしそうに顔
「我們的未來
赤く染めた夕日の中で
有什麼在等待著嗎」
言ってくれた言葉を
將變得寬大的雙手展開的你
忘れないよ
不要變就好
只要像現在這樣就好
「僕らの未來には
就這樣越來越深
何が待っているか」
讓我們愛得越來越深吧
大きく両手を広げたあなた
第二次親吻
在大家都回去了的社團活動後
変わらなくていい
看見你如墨的雙眸慌亂不已
ただ今のままで
不是討厭啦
そのまま大きく
只是我才意識到
「好き」を大きくしよう
我比以前
二度目のキスした
更加喜歡你了
みんな帰った部活あと
「以後也要一直在一起哦」
滲んだ瞳見て慌ててた
聽到這句話而害羞的我
嫌だったんじゃない
調整步伐趕上你與你並肩
私気づいただけなんだよ
無數次的親吻
前よりあなたのこと
在互相遇見之後
好きになってた
終於找到了哦屬於我們的幸福的形狀
在那櫻花飛舞的
「これからもずっと一緒だよ」
春天裡散步的路上
言葉にするとテレるね
沐浴著日光的蒼松
歩幅足並みあなたと揃えて
落下寂寞的雨
那是對落葉專注的愛
何度目かのキス
在冬日的小路上踏雪而歸
交わした後に見つけたよ
現在也與你兩個人
私達の幸せの形ほら
一直走下去
あの桜が舞う
啊今年也是
春の中散歩道
兩個人的足跡
日差し浴びた
夏の蟬時雨
落ち葉見つめる秋
雪踏みならす冬の小道
今もあなたと二人
歩いている
ああ今年も
二つのあしあと