ぼっち祭り (Rin Ver.)
鏡音リン雨漏りP
ぼっち祭り (Rin Ver.) 歌詞
本日の革命は取り消しになってしまいました
今日的革命已被取消啦
教室の裏側がうるさすぎるから仕方ない
教室裡面實在太吵沒辦法呢
あのねあのね
還有啊還有啊
返事すらない君はどこに住んでいるの?
尚未回話的你到底住在哪裡啊
可愛い顔で僕のお腹を狙っているの?
是用可愛的臉瞄準了我的心嗎?
渋谷いっぱいバカ者共め
涉谷裡有好多笨蛋
卵をかけて食べちゃいたいな
真想澆上雞蛋吃掉啊
もぐももぐももぐも
嗚咕嗚嗚咕嗚咀嚼著
漏れてしまうDislike
不希望從嘴巴里漏出來
片手にため息模様綿飴一つ
一隻手拿著嘆氣模樣的棉花糖
訳も分からない日々が
哪怕是意味不明的日子
お祭りなのさ
也同樣是節日啊
ぷかぷかと浮かんだ
輕飄飄地漂浮
ジェリーフィッシュはTwilight
在水母湖上待到黃昏
心をごまかして
為了掩蓋內心
ちゃっちゃらーちゃ歌おう
就恰恰恰地哼唱吧
桃色の電波怖いのよDaylight
桃色的電波日光真可怕啊
先天性社會嫌いが治らないから
先天性的厭惡社會已經治不好了
まだいいの
但是沒關係
引きこもっていいの
閉門不出也沒關係
現実をごまかして
為了掩蓋現實
ぱんぱかぱーんって鳴らそう
就嗙嗙嗙地歌唱吧
大人になんてなりたくなかった
才不想成為什麼大人
ひとりぼっちのお祭りが終わらない
一個人的節日永不會結束
本日の終末は営業終了となりました
今日的營業已經結束啦
世界の崩壊はまたのご機會にヨロシクね
世界崩壞等到下次再說吧
あのさあのさ
還有啊還有啊
聴こえているの
你有在聽嗎
僕と君って友達だっけ?
我和你是朋友吧
そんな顔でずっと
難道你一直用那種表情
自分を騙していたの?
欺騙著自己嗎
お腹いっぱい愚かな奴め
腦袋盡是漿糊的傢伙
お砂糖を入れて飲み込んじゃえば
加入砂糖攪拌喝下的話
明日も晴れるはずさ
明天也一定會天晴吧
いつの間にか朝
不知不覺中天已破曉
胸元水玉のよう
胸口彷彿還殘留著
點々と殘る
滴滴水珠
訳も分からない気持ち
莫名其妙的心情
全てお祭りなの(ね?)
也都是因為節日(對吧)
あのねあのね
還有啊還有啊
僕も君も
我和你
ずっとずっと
都一直在
自分を騙しているね
欺騙著自己呢
あのねあのね
還有啊還有啊
お腹いっぱい
我的心裡
君がいるの
想得全是你
いつの間にか朝
不知不覺中天已破曉
ぷかぷかと浮かんだ
輕飄飄地漂浮
ジェリーフィッシュはTwilight
在水母湖上待到黃昏
心をごまかして
為了掩蓋內心
ちゃっちゃらーちゃ歌おう
就恰恰恰地哼唱吧
桃色の電波怖いのよDaylight
桃色的電波日光真可怕啊
先天性社會嫌いが治らないから
先天性的厭惡社會已經治不好了
まだいいの
但是沒關係
引きこもっていいの
閉門不出也沒關係
現実をごまかして
為了掩蓋現實
ぱんぱかぱーんって鳴らそう
就嗙嗙嗙地歌唱吧
大人になんてなりたくなかった
才不想成為什麼大人
ひとりぼっちのお祭りが終わらない
一個人的節日永不會結束