戀磁石
ClariS
戀磁石 歌詞
引き寄せられた 磁石みたいね
相互吸引在一起像磁石一樣呢
この戀は 運命だって 思ってた
我想這戀愛是因為命運吧
用遲緩的速度慢慢前進的我
スローモーションで 進む私の
看著你的背影走向前方
先を行く あなたの背中みてた
我和你緊緊相連難以分離
即使是這樣地互相愛慕
私から あなたを切り離せない
都還不明白嗎?
こんなにも 好きなのに
請不要說出“討厭你啊”這樣的話
わかってないの?
明明只有你看不見
為何為何卻將我冷落
キライだなんて 言わないで
“喜歡你” 無法說出口
あなたしか見えないのに
這樣下去就會受傷的喲
なぜなぜ 私を 放っておくの
只是想再多分一點甜蜜也不可以嗎? ·
好きだよって 言わないの
用盡全力拉近與你錯開的距離
それなりに傷つくよ
戀磁石卻好像分開了喲
ちょっとだって 甘えちゃいけないの?
N極相遇互相排斥
如果是和不同的人的話就能做的很好嗎?
キリキリって すれ違う 君との距離
追上來的話就逃開 這樣的你
戀磁石 離れそうだよ
只能永遠分離 不再回來?
無法一直保持自信 我到底是怎樣的存在?
N極同士 反発しあう
雖然相互喜歡 卻有一點點害怕
違う人となら うまくやれるの?
你不知道 對嗎?
排斥而又吸引在一起一定因為兩人是戀磁石
追えば逃げてく そんなあなたは
一直一直這樣反复的永磁體
永遠に 離れたまま 戻ってこない?
不斷調整混合在一起
搖動的指針指示出來了喲
いつも自信がない 私ってなに?
關於你的事我還想了解更多
恐いくらい 好きなのに
請不要說出“討厭你啊”這樣的話
知らんぷりでしょう?
明明只有你看不見
為何為何卻將我冷落
反発して引き合って きっと二人は戀磁石
“喜歡你” 無法說出口
ずっとずっと繰り返す 永久磁石
這樣下去會受傷的喲
プラスマイナス 混ざり合う
只想想再分多一點甜蜜不可以嗎?
揺れる針が示すよ
不斷調整混合在一起
もっともっとあなたを知らなくちゃ
搖動的指針指示出來了喲
關於你的事我還想了解更多
キライだなんて 言わないで
兩人的距離慢慢的互相接近
あなたしか見えないのに
戀磁石不在搖擺了呢
なぜなぜ 私を 放っておくの
好きだよって 言わないの
それなりに傷つくよ
ちょっとだって 甘えちゃいけないの?
プラスマイナス 混ざり合う
揺れる針が示すよ
もっともっとあなたを知らなくちゃ
ジリジリと引き合った 二人の距離
戀磁石 ゆるがないね
終わり