二息歩行
ろん
二息歩行 歌詞
抱(だ)きしめたいから
因為想要擁抱
2本(にほん)足(あし)で歩(ある)く
所以便用兩隻腳行走
一人(ひとり)じゃ寂(さび)しいから
因為一個人很寂寞
君(きみ)と息(いき)するよ
便和你一起呼吸
「ねえママ、僕(ぼく)好(す)きな人(ひと)が出來(でき)たんだ。」
「吶媽媽,我有了喜歡的人咯。」
'おめでとう'
“恭喜呀”
會(あ)いたいよ
好想見你
ねえ君(きみ)は今頃(いまごろ)誰(だれ)の乳(ちち)を吸(す)って生(い)きてるの?
吶你現在是在吸著誰的乳汁活著的呢?
言葉(ことば)はもう覚(おぼ)えたかな?
已經聽得懂別人說什麼了嗎?
「爸爸、媽媽、嗯啊…」
「パパ、ママ、ニーナ…」
“很棒喔”
'よく出來(でき)ました。
“我們馬上過去喔。 ”
今(いま)すぐ行(い)くね。'
誒?好奇怪啊...
あれ?おかしいな…
為了擁抱你
君(きみ)を抱(だ)きしめるために
而抬起的前足
浮(う)かせた前足(まえあし)が
為什麼開始傷害起你了呢
何故(なぜ)か君(きみ)を傷(きず)つけ始(はじ)めるんだ
剛學會的字句
覚(おぼ)えたての言葉(ことば)だって
變成了刺穿你的刀子
君(きみ)に突(つ)き刺(さ)すナイフ
被切開的人生(life)
切(き)り裂(さ)く人生(ライフ)
「那我就將刀子射出方向的那張嘴
用這張嘴堵起來吧」
「じゃあアタシがナイフ放(はな)つ前(まえ)のその口(くち)を
面對面的一個吻
この口(くち)で塞(ふさ)いであげましょう」
從現在開始你是吸著我的氣息活著的
相対(あいたい)のチュー
話語已經被唾液弄鏽了
キミは今(いま)からアタシの息(いき)を吸(す)って生(い)きてくの
吶雖然你到現在
言葉(ことば)はもう唾液(だえき)で錆(さ)びついた
才吸著我的氣息
對我說出了
ねえ君(きみ)は今(いま)さら
最喜歡你什麼的了
僕(ぼく)の息(いき)を吸(す)って
但那樣的話就乾脆
「大好(だいす)き」だなんて
像瓦斯桶一樣的過一生
言(い)ってみせるけど
讓你吸著我說出的話
それならもういっそ
停止呼吸
ボンベのように一生(いっしょう)
僕(ぼく)が吐(は)く言葉(ことば)吸(す)って
息(いき)絕(た)えて