ずっと二人で
BENI
ずっと二人で 歌詞
「ずっと二人で」
「ずっと二人で」
作曲∶BENI/吉野昌隆
只因兩個人在一起
就感覺到能夠堅強起來
二人でいるただそれだけで
與你一同看到的風景
強くなれる気がするよ
就像永遠不會消逝那樣
君と眺めるこの景色が
在一起的時間
ずっといつまでも消えないように
一直像做夢般地流逝而過
回去的時候揮著手
一緒にいる時間は
只是覺得想哭啊
いつも夢のように流れ過ぎて
這份思念越大
帰り際手を振るたび
不安也漸漸變得強烈起來
ただ泣きそうになるよ
不需要什麼東西,與你的(現在)
この想いが大きくなるほど
就像不會弄壞似的
不安も大きくなっていく
只因兩個人在一起
何もいらない君との「今」が
就感覺到能夠堅強起來
壊れないように
與你一同看到的風景
就像永遠不會消逝那樣
二人でいるただそれだけで
放眼望去街邊也已經染成了紅色的時候
強くなれる気がするよ
這份滿溢而出的感情
君と眺めるこの景色が
能否傳遞給你呢?
ずっといつまでも消えないように
一直以寬大的胸懷接受著
愛逞強的我
見渡す町並みがもう紅に染まる頃
Ill be there for you 不再迷惘
この溢れそうな想いが
無論到哪兒永遠
君に屆いているかな
只因兩人一起站在這個地方
強がりの私をいつでも大きな胸で
讓我感到滿足
受け止めてくれる
你的微笑
Ill be there for you もう迷わないから
希望一直這樣下去
どこへでもずっと
不想把這個奇蹟當作理所當然
更加重視地
二人のいるこの場所だけが
只因兩個人在一起
満たされている気がするよ
就讓我感到堅強
君の見せるその笑顔が
與你一同眺望的景色
ずっといつまでも続くように
一直一直
只因兩人一同站在這個地方
この奇跡を當たり前に思いたくない..
就讓我感到滿足
もっと大切に…
你的笑容
希望一直這樣下去
二人でいるただそれだけで
【end】
強くなれる気がするよ
君と眺めるこの景色が
ずっと… ずっと…
二人のいるこの場所だけが
満たされている気がするよ
君の見せるその笑顔が
ずっといつまでも続くように
【 おわり】