Herman T了so green
Sinéad OConnor
Herman T了so green 歌詞
As I went out walking one morning in June
六月的一個早晨我出門散步
To view the fair fields and the valleys in bloom;
去欣賞盛夏朗朗的原野和山谷。
我看到一位金發少女,宛如女王(她正是我在戰場上日夜思念的愛人),
I spied a pretty fair maid she appeared like a queen
她穿著精緻長袍,披風綠得那麼悅目。
我(試探地)說:“可愛的女孩兒,願意到我身邊來不?
With her costly fine robes and her mantle so green
我們將步入殿堂,牽手到老,
我將為你披上精緻的禮服,你會看起來像女王一樣,
Says I my pretty fair maid wont you come with me
你就穿上你現在這身不菲長袍和綠得那麼醒目的披風就夠了!
她(認真的)說“年輕人,我只能說聲對不住。
We’ll both join in wedlock and married we’ll be;
因為我將不會為任何人出嫁,你當然也不可能。
我將走向綠林深處, 避開所有男子的注目,
I will dress you in fine linen you'll appear like a queen
因為我愛的男孩陣亡在著名的滑鐵盧。 ”
“好吧,你要是不嫁,告訴我你愛人的名字,
With your costly fine robes and your mantle so green.
因為我上過戰場,可能知道這些事。 ”(我繼續糊弄著我的愛人)
“走近我,看看我的衣服,
Says she now my young man you must be excused
他的名字就繡在綠披風上,很醒目。 ”
舉起她的披風的緞帶,我有幸看到——
For I'll wed no man so you must be refused;
看到了他的名字(我自己的名字),被繡成了金色字母。
映入眼簾的是三個字:威廉姆·歐·萊利。(此刻我內心百感交集)
To the green woods I will wander and shun all men's view
(我謊稱)他是我戰場上的上級。
他臨別之際,我聽到了他最後的哭訴:
For the boy I love dearly lies in farmed waterloo.
“親愛的南希,要是此刻你在我身邊,我就不會那麼痛苦的死去! ”
我把他的故事告訴他,她更加痛苦了;
Well if you're not married say your lover's name
我說得越多,她的臉色越是蒼白。
所以我微笑著對我的南希說,“我讓你傷心了吧(哦,親愛的南希,我還沒死,我就站在你面前)! '
I fought in that battle so I might know the same.
(你要是不敢相信,那麼我說給你聽:)那一天,我們是在你父親的花園分開的···· ··
我所說的全是事實(我對天發誓)
Draw near to my garment and there you will see
(快看吧,快看)這金戒子是你給我的定情信物,在我手上戴著呢! (我要娶你,我的真愛,你的披風綠得那麼悅目。)
His name is embroidered on my mantle so green.
In the ribbon of her mantle there I did behold
His name and his surname in letters of gold
Young William O'Riley appeared in my view
He was my chief comrade back in farmed waterloo
And as he lay dying I heard his last cry
“If you were here lovely Nancy I'd be willing to die”
And as I told her this story in anguish she flew
And the more that I told her the paler she grew
So I smiled on my Nancy 'twas I broke your heart
In your fathers garden that day we did part
And this is the truth and the truth I declare
Oh here's your love token the gold ring I wear.