世界に一つだけの花 (シングルヴァージョン)
SMAP
世界に一つだけの花 (シングルヴァージョン) 歌詞
不做第一也沒有關係本來就是特別的唯一
「NO.1にならなくてもいいもともと特別なOnly one」
花店的門前並排陳列著
花屋の店先に並んだ
形形色色的花朵
いろんな花を見ていた
雖然人們的喜好不盡相同
ひとそれぞれ好みはあるけど
但每一朵花兒都很美麗
どれもみんなきれいだね
在此之中誰是第一呢
この中で誰が一番だなんて
花兒們並沒有為此而爭論
爭うこともしないで
而是在水桶中自豪地
バケツの中誇らしげに
端正地昂首挺胸
しゃんと胸を張っている
既然如此我們人類
それなのに僕ら人間は
卻又為何還要相互比較?
明明每個人都各不相同
どうしてこうも比べたがる?
為何還渴望成為其中的第一呢?
一人一人違うのにその中で
是的我們都是
一番になりたがる?
世界上唯一的花
そうさ僕らは
每個人都擁有不同的種子
世界に一つだけの花
只要為了讓花兒綻放
一人一人違う種を持つ
而拼盡全力就好
その花を咲かせることだけに
有的人困擾地笑著
一生懸命になればいい
處於深深的迷茫之中
困ったように笑いながら
每一朵努力盛放的花兒
ずっと迷ってる人がいる
都漂亮得讓人難以抉擇
頑張って咲いた花はどれも
終於從花店裡走出
きれいだから仕方ないね
那個人懷抱著
やっと店から出てきた
豐富多彩的花束
その人が抱えていた
側臉流露出欣喜
色とりどりの花束と
雖然不知道那個人的名字
うれしそうな橫顔
但那一天給予了我笑容
名前も知らなかったけれど
在誰都不曾留意的地方
あの日僕に笑顔をくれた
好像盛放的花兒一般
誰も気づかないような場所で
是的我們都是
咲いてた花のように
世界上唯一的花
そうさ僕らも
每個人都擁有不同的種子
世界に一つだけの花
只要為了讓花兒綻放
一人一人違う種を持つ
而拼盡全力就好
その花を咲かせることだけに
無論花朵是大是小
一生懸命になればいい
作為不同的個體並沒有重樣
小さい花や大きな花
不做第一也沒有關係
一つとして同じものはないから
本來就是特別的唯一
NO.1にならなくてもいい
もともと特別なOnly one