On N'Oublie Jamais Rien, On Vit Avec
Laura PausiniHélène Ségara
On N'Oublie Jamais Rien, On Vit Avec 歌詞
...獻給每一段認真相愛卻無疾而終的愛情...
這絕不是一個故事
<法>Ce n'est jamais qu'une histoire
雖然成千上萬人經歷過
<法>Comme celle de milliers de gens
但這是我的過去
<法>Mais voilà c'est mon histoire
它是我的特別之處
<法>Et bien sûr c'est différent
我們嘗試著,總以為自己可以做到
<法>On essaie, on croit pouvoir
卻隨著時間逐漸遺忘
<法> Oublier avec le temps
而你成為了我無法退卻的傷疤
<法>On n'oublie jamais rien, on vit avec
也許你從未到達過
<意> Forse non sei stato mai
我心之所向
<意>Il presente che vorrei
我來到你生命是一種錯誤
<意>E sbagliavo a fare tuoi
這一切只是我的臆想
<意>Quei progetti solo miei
但我學會了與過去割捨
<意>Ma ho imparato a dire no
把你的幻影留在那裡
<意>All'illusione che ci sei
永遠留在我們的回憶之中
<意>Per vivere il ricordo che ho di noi
我們有多彩的生命
<法>On a plusieurs vies
但心裡總有一個烙印
<法>Mais une seule grande histoire de coeur
愛情消失的那一刻
<法>Quand l'amour s'enfuie
永遠沒有贏家
<法>Il n'y a jamais de vainqueur
如果我們可以重來
<法>Si on pouvait tout refaire
掃清錯誤
<法>Balayer nos erreurs
過往難以忘懷,融進身軀
<法>On n'oublie jamais rien, on vit avec
'我的每次旅途
<意>Per ogni viaggio che faro'
你的每個擁抱
<意>Per ogni abbraccio che darai
我難道不知道最後護著我的只剩我自己嗎
<意>So ti mi proteggero'
但我永遠不願忘記
<意>Ma non mi dimentichero' mai
我知道你可以
<意>Ho capito che si puo'
說我想要,但我不想
<意>Dire voglio e non vorrei
留下我對我們的記憶
<意>Per vivere il ricordo che ho di noi
我再也沒有耐心了
<法>Je n'avais plus la patience
只是希望留下一個微笑
<法>D'espérer juste un sourire
我們的未來破滅了
<法>Notre avenir se brisait
在記憶的祭壇上
<法>Sur l'autel des souvenirs
我等著另一次機會
<法>J'attendais une autre chance
雖然她依舊沒有到來
<法>Je ne l'ai pas vue venir
過往好似傷疤烙印在我身上
<法>On n'oublie jamais rien, on vit avec
我們過著不同的人生
<法>On a plusieurs vies
但心底的故事依然翻湧不息
<法>Mais une seule grande histoire de coeur
愛情消失的那一刻
<法>Quand l'amour s'enfuie
彼此傷痕累累
<法>Il n'y a jamais de vainqueur
如果我們能重新來過
<法>Si on pouvait tout refaire
不再犯錯
<法>Balayer nos erreurs
但你已是我永遠無法忘卻的烙印了
<法>On n'oublie jamais rien, on vit avec
當你告訴她“我愛你”
<法>Quand tu lui disais 'Je t'aime'
你意味著生命
<法>Tu entendais pour la vie
我們永遠不會忘卻
<法>On n'oublie jamais rien
我難道不知道孤獨才是最後的歸宿嗎?
<意>So che mi proteggero'
但我永遠不願忘卻
<意>Ma non dimentichero' mai
我們從未忘卻
<法>On n'oublie jamais rien
重蹈覆轍的傷
<法>C'est toujours le même problème
我相信我們所追尋的一切
<法>On croit ce qu'on a envie
我們會與傷疤共存,直到不再感到疼痛
<法>On n'oublie jamais rien, on vit avec
命運走向分叉口
<法>On a plusieurs vies
心底的故事依舊暗自湧動
<法>Mais une seule grande histoire de coeur
愛情消失的那一刻
<法>Quand l'amour s'enfuit
永遠沒有贏家
<法> Il n'y a jamais de vainqueur
如果我們可以重來
<法>Si on pouvait tout refaire
把過去的錯誤全部掃清
<法>Balayer nos erreurs
我們不會忘記任何事,並與記憶共存
<法>On n'oublie jamais rien, on vit avec
我們擁有多彩的生命
<法>On a plusieurs vies
但心裡總有一個烙印
<法>Mais une seule grande histoire de coeur
愛情消散時
<法>Quand l'amour s'enfuie
永遠沒有贏家
<法> Il n'y a jamais de vainqueur
如果我們可以重新來過
<法>Si on pouvait tout refaire
清掃所有的錯誤
<法>Balayer nos erreurs
就讓過往與我共存
<法>On n'oublie jamais rien, on vit avec
我們擁有不同的人生
<法>On a plusieurs vies
但心裡總有一個烙印
<法>Mais une seule grande histoire de coeur
愛情消散時
<法>Quand l'amour s'enfuie
永遠沒有贏家
<法>Il n'y a jamais de vainqueur
如果我們可以重新來過
<法>Si on pouvait tout refaire
清掃所有的錯誤
<法>Balayer nos erreurs
就讓過往與我共存
<法>On n'oublie jamais rien, on vit avec
活在你我的回憶之中
<意>Per vivere il ricordo che ho di noi
傷疤終究成了我永遠抹除不掉的東西...
<意>On n'oublie jamais rien, on vit avec...
也平靜地留在了我身上...
<意>On vit avec...