answer
上原れな
answer 歌詞
あんなにも心(こころ)から
那般發自內心的
愛(あい)してた君(きみ)と
與你相愛
別(わか)れの日(ひ)が來(き)たのは
最終卻迎來分手之日
どうしてなのだろう
為何會變成這樣
今(いま)も変(か)わらず願(ねが)いは
如今未曾改變的願望
全(すべ)て忘(わす)れて欲(ほ)しい
多麼希望能夠統統忘掉
總是能夠在胸中感受的到
ずっと胸(むね)に感(かん)じる
被深深地挖出的痛苦
深(ふか)く抉(えぐ)られた痛(いた)み
對你產生過想法的
きっとどこに君(きみ)への
這個地方
思(おも)いがあった場所(ばしょ)で
再也不想去觸及
二度(にど)とも埋(う)められない
(music)
(music)
這般發自內心的
深愛著你
こんなにも心(こころ)から
分手之日的到來
愛(あい)するあなたと
為何會變成這樣
別(わか)れの日(ひ)が來(き)たのは
如今沒有任何變化的
どうしてなのでしょう
你的歸來不斷等待著
今(いま)も変(か)わらずあなたの
你的名字
帰(かえ)りを待(ま)ち続(つづ)ける
一遍又一遍的呼喊著
夢中的你
ずっとあなたの名前(なまえ)
決不再回首去追憶
何度(なんど)も何度(なんど)も呼(よ)んだ
再也不能回到從前了
夢(ゆめ)の中(なか)のあなたも
(music)
振(ふ)り返(かえ)ることはない
如今分手的理由
二度(にど)とはもう戻(もど)らない
依舊在探尋
(music)
你的名字
一遍又一遍的呼喊著
今(いま)も別(わか)れた理由(りゆう)の
即便是在夢中
答え(こたえ)を探(さが)している
我也不再回首
從你的音容笑貌中逃離
ずっと君(きみ)が名前(なまえ)を
總是能夠在胸中感受的到
何度(なんど)も何度(なんど)も呼(よ)んだ
來自深處的刺骨的痛苦
夢(ゆめ)の中(なか)でも僕(ぼく)は
終有一天
振(ふ)り返(かえ)ることはなく
你能給我帶來溫暖
君(きみ)から逃(に)げ出(だ)してた
我永遠這樣相信著
-完-
ずっと胸(むね)に感(かん)じる
深(ふか)く冷(つめ)たい痛(いた)みは
きっといつかあなたが
溫(あたた)めてくれると
私(わたし)は信(しん)じている
*END*