ぼうけんのしょがきえました!
ろん鹿乃
ぼうけんのしょがきえました! 歌詞
ぼうけんのしょがきえました!
冒險書消失了!
てくてく歩いてマモノと遭遇
徒步而行的時候遇上怪物
そこそこ強い俺に皆(so good)
大家都對還算挺的我說了句“So Good! ”
世界で一番勇者っぽいぜ(yeah! yeah!)
就像是世上最強的勇者一般的感覺呢(YEAH!YEAH!)
餘裕じゃんね?
不是游刃有餘嗎?
ちょこまか動くな このゲル野郎
不要那樣急急忙忙地移動啦 你這凝膠混蛋
わしとて魔法くらい使えるわ! (えるわ!)
就算是我也是懂得使用魔法的啊!
ほれほれ火あぶりの刑じゃ! (ぼう!ぼう!)
只要施以火刑!看吧看吧
燃えてるぜぃ!
就燃燒殆盡了嘛!
教えて王様あなたはさ、將棋でいうところの王將で
告訴我吧國王我說你啊用將棋來比喻的話就像是「王將」一樣的存在吧
どうしてパーティの一員になる必要があるんですか!
為什麼要成為隊伍中的一員啦 沒有這必要吧!
··細かいことをきにしすぎ!
這點小事 就別那麼在意啦!
おお、神様、今僕に、お告げをください ください くださいな
神明啊現在 請給予我指引 告訴我 告訴我 告訴我知吧
ついでにあのおバカさんの頭をよくして!
還有就順便給我跟那個笨蛋……治一治她的腦袋吧! !
世界の平和を求め我らは旅してる
為了世界的和平我們踏上旅途
でも、やりましたついに
不過在最後到頭來
ぼうけんのしょがきえました! (テヘ)
冒險書消失了!
おいおいなにしてんの?何やった?
「喂喂 在幹什麼啊 搞什麼了啊?」
何やった?どうしてくれんの?
「搞什麼了啊?你給我想個辦法啦……」
ノープロブレムI'm KING 3.2.1..
「No Problem,I'm KING.3,2,1 」
ホリットホリットホリットじゃ!
「催眠魔法!催眠魔法!用催眠魔法就行了!」
なかなかどうして僕らの旅は
為什麼我們的旅途
一筋縄ではいかない様子
感覺總是如此的多災多難的
ある朝起きたら牢屋の中に! ? (ろう!や!)
某天早上一起來就在牢獄裡(嗚!呀!)
何があった? !
發生什麼事了?
どうやら敵につかまったようじゃ
大概是被敵人抓住了吧
何かの罠にはめられたようじゃ
又或者是掉進了些什麼陷阱裡吧
ここからでるのは至難の技じゃ! (じゃあ?!じゃあ?!)
要逃出這裡實在是困難至極了! (那麼!那麼!)
??どうするよ?
…該怎麼辦啊?
教えて王様 もしかして
告訴我吧國王難道說 其實
ものすごくエンジョイしていますね?
你很享受這個情況吧?
この狀況でワクワクできるのはマジ羨ましいかぎりです
在這情況下還能這麼興奮 真的是羨慕至極了…
あたりまえだぜ!
那是當然的嘛!
ハートの導火線に火をつけてくぜ
給心中的引火線燃起火種吧!
KING OF ROCK! !
KING OF ROCK !!
oh..あり得ない展開はまさに想像超える魔法だ
這難以置信的展開還真的是超乎想像的魔法啊
強大な悪に打ち勝てる、そんな力を今!
將能戰勝強大惡徒的力量現在使出來吧!
13の魔法をすべて今、使いこなし
此刻將13種魔法全部 於手中操縱自如
魔王のいるフロアへとすすめ!
直奔往魔王所在的樓層去 前進吧!
おお、神様、今僕に力をください ください くださいな
啊啊 神明啊求你此刻給予我力量 給予我力量 給予我力量吧
勇者じゃなくてもいいから 立ち向かう勇気を!
就算我不再是勇者也沒關係了・・・給予我勇往直前的勇氣吧! !
世界の平和まであと少しというとこで
明明距離世界和平就還差一小步而已
またまた、やらかしたよ
又再出錯了啊
ぼうけんのしょがきえました!
冒險書消失了!
oh..信じられない(わしも)
啊啊,真是難以置信
僕の(わしらの)
我的(我們的)
心は折れそう
失去鬥誌了