R.I.P.
3OH!3
R.I.P. 歌詞
This town used to be a pretty place to stay
這個小鎮曾經是如此的美好
A place you stop off from the highway
以至於路過的車輛都會停下駐留片刻
But all of those things changed on a day
但一切的一切
You packed up your bags and you ran away
都在你打包遠走那一天改變了
All they say it's how you' ve changed
他們都說你變心了
Everyday I stay the same
而我卻初心依舊
So you can keep the necklace that I gave to you
你還存留著我送你的項鍊
I'll keep the shitty tattoos
而我卻還要忍受這該死的紋身
I can see it from the other side
從馬路的另一邊
The grass isn't always as green
我看到草並不像往常一樣嫩綠
The house is burned to ashes
整棟房屋已經燃為灰燼
I'm no longer in between
我再也不會出現在你的生活裡了
R.I.P., R.I.P., you and me
安息吧,就我和你
I can see it from the other side
從馬路的另一邊
The grass isn't always as green
我看到草並不像往常一樣嫩綠
The house is burned to ashes
整棟房屋已經燃為灰燼
I' m no longer in between
我再也不會出現在你的生活裡了
R.I.P., R.I.P., you and me
安息吧,就我和你
I count the empty bottles upon the bar
我在吧台無聊地數著空酒瓶
But I give up I can't count that far
瓶子太多我數不過來了
The lights in this place are too dim to see
這個地方的光線可真是黯淡啊
They're kickin' me out, it's a quarter past three
酒保把我攆出酒吧,現在剛好是凌晨三點過一刻
They tell me you're all I got
你是我生命的意義
I just need these dreams to stop
他們勸我該好好醒醒了別整天白日做夢
You can keep the necklace that I gave to you
可是你還存留著我送你的項鍊
I'll keep the shitty tattoos
而我卻還要忍受這該死的紋身
I can see it from the other side
從馬路的另一邊
The grass isn't always as green
我看到草並不像往常一樣嫩綠
The house is burned to ashes
整棟房屋已經燃為灰燼
I'm no longer in between
我再也不會出現在你的生活裡了
R.I.P., R.I.P., you and me
安息吧,就我和你
I can see it from the other side
從馬路的另一邊
The grass isn't always as green
我看到草並不像往常一樣嫩綠
The house is burned to ashes
整棟房屋已經燃為灰燼
I'm no longer in between
我再也不會出現在你的生活裡了
R.I.P. , R.I.P., you and me
安息吧,就我和你
In the back of the car
在後車座上
On the way to your home
在駛向你家的路上
In the pouring rain
在瓢潑大雨中
On the side of the road
在寬闊的馬路邊
In the light of the street
在滿是路燈的大街上
In the recline of the seat
在汽車的靠椅上
You told me I should move on
你說過我應該振作起來繼續向前
In the back of the car
在後車座上
On the way to your home
在駛向你家的路上
In the pouring rain
在瓢潑大雨中
On the side of the road
在寬闊的馬路邊
In the light of the street
在滿是路燈的大街上
In the recline of the seat
在汽車的靠椅上
You told me I should move on
你說過我應該振作起來繼續向前
I can see it from the other side
可是從馬路的另一邊
The grass isn't always as green
我看到草並不像往常一樣嫩綠
The house is burned to ashes
整棟房屋已經燃為灰燼
I'm no longer in between
我再也不會出現在你的生活裡了
R.I.P., R.I.P., you and me
安息吧,就我和你
I can see it from the other side
從馬路的另一邊
The grass isn't always as green
我看到草並不像往常一樣嫩綠
The house is burned to ashes
整棟房屋已經燃為灰燼
I'm no longer in between
我再也不會出現在你的生活裡了
R.I.P., R.I.P., you and me
安息吧,就我和你