escape
otetsu
escape 歌詞
書いた手紙破り捨てた
將寫好的信撕了扔掉
聲は屆く事はないと
「聲音是傳達不到的」
閉ざし気味の心の底、
在感覺封閉的心底
まだ他人だった
仍然是局外心態
聽得見哭聲
泣き聲が聞こえてくる
也聽得見溫柔的聲音
優しい聲も聞こえてくる
那些全是牆另一邊發生的事
それは全て壁の向こう側の出來事
在飾演著悲哀的自己時
甚至連表情也看不見
哀れな自分を演じた所で
如果就這樣消失的話
顔さえ見えない
你是否就能解脫了
就將那些苦或痛
このまま消えてしまったら
全部扔下逃跑就好
君は楽になれるかな
全部都推託是因為軟弱
その痛み苦しみ全部預けて
那就是最輕鬆的辯解
逃げればいい
不管是哭聲或溫柔的聲音
また弱さのせいにして、
全都聽不見了
一番楽な言い逃れ
將寫好的信撕了扔掉
泣き聲も優しい聲も
「聲音是傳達不到的」
聞こえなくなった
在感覺封閉的心底
已經什麼也看不見了
書いた手紙破り捨てた
害怕著什麼
聲は屆く事はないと
畏懼著什麼
閉ざし気味の心の底、
因為害怕受傷
もう何も見えない
每個人,都無比寵溺著自己
不用受苦也沒無所謂了
何を恐れる
如果能就這樣消失的話
何に怯えてる
你是否就能解脫了
傷つくのが怖いから
笑出來吧,不要難過,
皆、自分が可愛い可愛い
不要再哭了
もう苦しまなくていい
全部都推託是因為軟弱
那就是最輕鬆的辯解
このまま消えられたら
不管是哭聲或溫柔的聲音
君は楽になれるかな
全都聽不見了
笑っていて、悲しまないで、
如果能就這樣消失的話
これ以上泣かないで
你是否就能解脫了
最後的聲音是否傳達得到牆的另一邊
また弱さのせいにして、
再見了
一番楽な言い逃れ
如果你某天能和某人一起變得幸福的話
泣き聲も優しい聲も
聞こえなくなった
このまま消えられたら
君は楽になれるかな
壁の向こう最後の聲屆くかな
さようなら
いつか誰かと君が幸せになれるなら