馬と鹿
MO
馬と鹿 歌詞
歪曲而遍體鱗傷的春天
歪んで傷だらけの春
拖著未曾注射麻醉的步伐
麻酔も打たずに歩いた
從身體深處響徹著
體の奧底で響く
想要揮灑人生的吶喊
生き足りないと強く
還在回味著啊那嚼完的口香糖的味道
這卻是在尚未涼透的心裡
まだ味わうさ噛み終えたガムの味
珍重之事逐一消失不見後
冷めきれないままの心で
最後剩下的珍饈了
ひとつひとつなくした果てに
如果這都不算作是愛那該如何稱呼它
ようやく殘ったもの
誰能來告訴我答案
呼喊吧呼喊那花的名字那絕無僅有的名字
これが愛じゃなければなんと呼ぶのか
喊到聲嘶力竭肝腸寸斷
僕は知らなかった
輕觸鼻尖卻感受不到呼吸
呼べよ花の名前をただ一つだけ
就讓這份疼痛一直持續下去吧
張り裂けるくらいに
那疲憊的雙眼想要訴說什麼
鼻先が觸れる呼吸が止まる
藏起傷痕蹣跚前行
痛みは消えないままでいい
卻還是將身影播撒四方
只希望你能注意到啊
疲れたその目で何を言う
還能前行嗎嘴裡都是咬緊的砂石的味道
傷跡隠して歩いた
在被夜露沾濕的草叢上
そのくせ影をばら撒いた
對著急切的心喊出那句質問
気づいて欲しかった
現在還不是結束的時刻吧
まだ歩けるか噛み締めた砂の味
為了不讓任何人難過而強裝歡笑
夜露で濡れた芝生の上
可我卻無法扮演好啊
はやる胸に尋ねる言葉
有一個只要有一個我能夠守護的事物
終わるにはまだ早いだろう
這樣我就心滿意足了
這聽起來無聊透頂的願望永遠都不會消失
誰も悲しまぬように微笑むことが
誰也無法奪走我的靈魂
上手くできなかった
該舉個什麼例子好比如你和我比如腳踵留下的相似傷疤
一つただ一つでいい守れるだけで
合上一道道云隙雲朵才能不斷擴大
それでよかったのに
出發吧趁著花兒尚未綻放
あまりにくだらない願いが消えない
如果這都不算作是愛那該如何稱呼它
誰にも奪えない魂
誰能來告訴我答案
呼喊吧帶著尚存的恐懼呼喊那花的名字
何に例えよう君と僕を踵に殘る似た傷を
呼喊那句“我只想要你”
晴れ間を結えばまだ続く
輕觸鼻尖卻感受不到呼吸
行こう花も咲かないうちに
就讓這份疼痛一直持續下去吧
這聽起來無聊透頂的願望永遠都不會消失
これが愛じゃなければなんと呼ぶのか
永遠都不會停下
僕は知らなかった
呼べよ恐れるままに花の名前を
君じゃなきゃ駄目だと
鼻先が觸れる呼吸が止まる
痛みは消えないままでいい
あまりにくだらない願いが消えない
止まない