Chemistry (Electus Remix)
No MondaysClara MaeSteve VoidElectus
Chemistry (Electus Remix) 歌詞
You got all the numbers to gamble
你有無數籌碼去孤注一擲
You have all the options to play
你有各種選擇去進行遊戲
I sit at the end of the table
我坐在桌子的尾端
Afraid that you will look away
害怕你的目光移開
Cause your face tell the signs
因為你的臉散發出信號你的眼神讓我感覺火辣
And your eyes leave me naked
你的眼神讓我感覺火辣
I strip to the bone
我彷佛被人看穿了內裡
If it's wrong, well just say it
如果它是錯的,就大膽說出來
This one time I'll take you for granted
這一瞬間,我認為你理所當然
The one time I take you for granted
這一瞬間,我認為你理所當然
想要站得筆直,抬高脖子
Got to stand upright, head up high
還算過得去
It's about getting by
那是我打算要做的事情
Thats what, what Im gonna do, what
43,這幾秒決定了
Forty three, the seconds running down to be
彩票的贏家
The winner of the lottery
過去我曾經歷無數的戰鬥
Billion battles in our history
並且每個人都記住了我
And everyone's reminding me
總是有人傷亡
There'll always be a casualty
我不想被載入史冊
I'm not expecting poetry
只要一點,只要一點,只要一點的化學反應
Just a little , just a little
我不想被載入史冊
I'm not expecting poetry
只要一點,只要一點,只要一點的化學反應
Just a little, just a little
我不想被載入史冊
I'm not expecting poetry
只要一點,只要一點,只要一點的化學反應
Just a little, just a little
我不想被載入史冊
I'm not expecting poetry
只要一點的化學反應
Just a little chemistry
成為
詩
To be
成為
Poetry
詩
To be
成為
Poetry
詩
To be
詩
Poetry
詩
Poetry
成為
Poetry
詩
To be
詩
Poetry
詩
Poetry
成為
Poetry
詩中之人
To be
你想追求你在鏡子裡的所見
Poetry
直到秘密都被你發現
有時候他們的照片會更清晰
Did you go for the look in the mirror
比你想要的還要清晰
'Till the secrets were all you could see
因為時間在流逝
Sometimes their picture is clearer
而我們在逐漸錯失機會
Much more than you want it to be
一定會被聽見
Cause the time is the clock
最好被撞壞,擱淺
And we'll run out of chances
這一瞬間,你認為我理所當然
Bound to be heard
這一瞬間,你認為我理所當然
Better crashed and be stranded
想要現在清醒過來,對你說再見
This one time you take me for granted
做正確的事,你知道是什麼
This one time you take me for granted
這是你該說的事情
33,這幾秒決定了
Gotta wake up now, say goodbye
彩票的贏家
Make it right, you know what
過去我曾經歷無數的戰鬥
It's what, what you gotta do, what
並且每個人都記住了我
Thirty-three, the seconds running down to be
總是有人傷亡
The winner of the lottery
大贏家
Billion battles in our history
我不想被載入詩歌
And everyone's reminding me
你的眼神讓我感覺火辣
There'll always be a casualty
我彷佛被人看穿了內心
The winner of the
如果它是錯的,就大膽說出來
Cause your face tell the signs
這一瞬間,我認為你理所當然
And your eyes leave me naked
這一瞬間,我認為你理所當然
I strip to the bone
因為你的臉散發出信號
If it's wrong, well just say it
你的眼神讓我感覺火辣
This one time I'll take you for granted
我彷佛被人看穿了內心
The one time I take you for granted
如果它是錯的,就大膽說出來
這一瞬間,我認為你理所當然
Cause your face tell the signs
這一瞬間,我認為你理所當然
And your eyes leave me naked
被寫入
I strip to the bone
詩裡
If it's wrong, well just say it
成為
This one time I'll take you for granted
詩中之人
The one time I take you for granted
成為
To be
詩中之人
Poetry
成為
To be
詩中之人
Poetry
To be
Poetry
To be
Poetry