明日、春が來たら
ClariS
明日、春が來たら 歌詞
「明日、春が來たら」
「明天,若是春天來到」
作詞:坂元裕二
作曲:日向大介
歌:ClariS
看見那奔跑中的你白色的球兒在閃耀著
劃著一條拋物線往記憶的深處飛去
走る君を見てた白いボールきらきら
你轉了身向遠方筆直地追趕去
放物線描いて記憶の奧へ飛んだ
競技場上的歡呼聲不斷在我的夢中重播著
振り返る君遠くへ追いかけてるまっすぐ
於是我一直呼喊著你的名字在萬眾歡騰的那天
スタジアムの歓聲夢の中で繰り返す
I LOVE YOU 那也許會永遠是之前的那天
明天,若是春天來到那就走向和你相會的地方吧
そして名前呼び続けてはしゃぎあったあの日
夏天陣雨轉晴的時候還會記得那避雨的地方嗎?
I LOVE YOU あれは多分永遠の前の日
長長的走廊對面歡笑著的你的側身影
明日、春が來たら君に逢いに行こう
靠著牆壁聆聽釘鞋的腳步聲
夕立が晴れて時が止まる場所をおぼえてる?
當兩人走在一起為何總會笨拙起來
若和你一起久些一定可以更互相了解
長い廊下の向こう笑う君のシルエット
在西沉的夕陽前掠過你那致勝的一球
壁にもたれて聞いてたスパイクの足音
I LOVE YOU 沒法說出的話永遠的約定
そばにいたら二人なぜかぎこちなくて
明天,若是春天來到那就走向和你相會的地方吧
そばにいればもっとわかりあえたはずなのに
夏天陣雨轉晴的時候再一次到那避雨的地方吧
於是我一直呼喊著你的名字在萬眾歡騰的那天
沈む夕日かすめ渡された君のウィニングボール
I LOVE YOU 那也許會永遠是之前的那天
I LOVE YOU言えなかった永遠の約束
明天,若是春天來到那就走向和你相會的地方吧
明日、春が來たら君に逢いに行こう
夏天陣雨轉晴的時候再一次到那避雨的地方吧
夕立ちが晴れて時が止まる場所をもう一度
明天,若是春天來到那就走向和你相會的地方吧
夏天陣雨轉晴的時候再一次到那避雨的地方吧
そして名前呼び続けてはしゃぎあったあの日
I LOVE YOU あれは多分永遠の前の日
明日、春が來たら君に逢いに行こう
夕立ちが晴れて時がとまる場所をおぼえてる?
明日、春が來たら 君に逢いに行こう
夕立ちが晴れて時が 止まる場所をもう一度