愛之鑰・アイカギ(cover.)
yukiri
愛之鑰・アイカギ(cover.) 歌詞
明け方の交差點一人佇む君へ
在拂曉的交叉點一個人佇立的你
からっぽな心どこにもないんだと笑ってた
空洞洞的心什麼也沒有就這樣笑著
ブルーに溶けて消え入りそうな月を指差し
憂鬱融化消失用手指著月亮
あれが私なんだよってそうささやいた
要是能如我所願,那該有多好啊
聲に出して言葉繋ぐほど思いは離れる
表達出了連接著語言的思念
傷が深く深くなるほど優しくなれるから
如此深刻的傷口不也是溫柔的習性
君は僕を見つめ僕に映った誰かにそう言う
互相凝視但這映在你眼中的是誰呢
君はまた君へ見えない痛みを投げつける
依舊是你啊,突然開始隱隱作痛
こんな綺麗な世界でなんで君は泣いたの?
在這般美麗的世界裡,你為什麼會哭泣?
汚れてくって汚れてくって
變得骯髒了,變得污穢了
水晶玉みたいな瞳でさ
這雙如水晶珠般的眼睛
傷だらけの聲僕に吐き舍てればいい
傷痕累累的聲音,讓我吐露出便好
もう大丈夫もう大丈夫何も怖くないよ
已經沒事了,已經不要緊了,我已經什麼不會害怕了
あの頃大人びてみえた
變得成熟的那個時候
君の隣にただいたくて
或許是在你身邊時吧
幼すぎたこの聲こころ
十分稚嫩的,這聲音,在心裡
押し殺していたんだよ
一直壓抑著
ゆらゆら揺れてた燈火が
悠悠蕩盪搖晃著的燈火
じんわり涙に変わって
一點一滴地變成了淚水
夜明けの回想がずっと鳴り止まないよ
黎明前的回憶一直都在響個不停啊
觸れて繋いで
觸碰著,相繫著
心わずかどこか離れ離れ
心卻是,一點點地彼此分開
透えなくなってもほしいから
即使逐漸變得透明,也想要哭泣著笑著這樣活下去
冷たくなった手のひらに
於這冰冷的手心裡,
何度も何度も何度もふれて
三番五次的想去觸碰
明けない夜に全部終わってく音がした
在還沒破曉的夜裡,全部結束只剩聲音
とめどなく続く容赦のない明日が
永不停歇的毫不留情的明天
突き刺さってくるんだよ
就這樣突然襲來
聞き慣れたおはようおやすみただいま
都耳熟能詳的,早上好,晚安,事到如今
おかえりも聴こえない
歡迎回來也聽不到了
これからどこで何を感じ
從今往後,在那裡,感覺到什麼
誰と笑って泣ければいいんだろう
能和誰一起笑,一起哭泣就好了啊
覚えた優しさが咽喉を引き裂き
記憶裡的溫柔,咽喉像被撕破
言葉にならないよ
什麼話也說不出口
こんな殘酷な世界で君がまだ笑うから
在這般殘酷的世界裡,你還是這樣笑著
僕はずっとここでずっと大人になれそうもなくて
我會一直都,永遠在這裡,即使是無法成為大人
壊れてしまう前にいくつものカギを掛けた
在我的心底,在我的中間,一直呼喊著你
心はいつも僕の真ん中で君を叫んでしまうから
在已經結束之前掛上了鑰匙
いつでもいつもいつまでも
無論何時,於平日,不管到何時
となりでただ見上げていた
都在身旁僅僅是仰望著
青すぎるあの空もいつか
不知何時變得深藍的天空
落っこちてきそうだよ
就像是會掉下來似的
ゆらゆら揺れてた燈火が
悠悠蕩盪搖晃著的燈火
じんわり涙に変わるけど
一點一滴地變成了淚水
空に浮かぶ月を眺め僕は歩いてく
眺望著浮現在空中的月亮的我就這麼走著