loud而than words (from "tick, tick... boom!" soundtrack from T和Netflix film)
Vanessa HudgensAndrew GarfieldJoshua Henry
loud而than words (from "tick, tick... boom!" soundtrack from T和Netflix film) 歌詞
Why do we play with fire?
為什麼我們要玩火
Why do we run our finger through the flame?
為什麼我們會用指尖穿過火焰
Why do we leave our hand on the stove
為什麼我們會把手放在火爐上
Although we know we're in for some pain?
儘管我們知道這是自尋痛苦
Oh, why do we refuse to hang a light
哦,為什麼我們會拒絕亮起燈
When the streets are dangerous?
當街頭充滿危險
Why does it take an accident
為什麼總要發生事故
Before the truth gets through to us?
才能讓我們看清真相
Cages or wings
牢籠還是翅膀
Which do you prefer?
你選擇什麼
Ask the birds
問問鳥兒
Fear or love, baby
恐懼還是愛,寶貝
Don't say the answer
不必說出答案
Actions speak louder than words
行動遠勝於言語
Why should we try to be our best
為什我們應當做到最好
When we can just get by and still gain?
即使湊合過也會有所收穫
Why do we nod our heads
為什麼我們會點頭
Although we know
即使我們明知
The boss is wrong as rain?
領導大錯特錯
Why should we blaze a trail
為什麼我們披荊斬棘
When the well-worn path seems safe and so inviting?
即使很多人走過的路看起來安全且誘人
How, as we travel
當我們前行
Can we see the dismay
如何才能看清前路黯淡
And keep from fighting?
同時避免爭鬥
Cages or wings (Cages or wings)
牢籠還是翅膀
Which do you prefer?
你選擇什麼
Ask the birds
問問鳥兒
Fear or love, baby
恐懼還是愛,寶貝
Don't say the answer
不必說出答案
Actions speak louder than words(Louder than, louder than)
行動遠勝於言語
What does it take
要付出多少
To wake up a generation?
才足夠喚醒一代人
How can you make someone
該如何讓一個人
Take off and fly?
騰空飛翔
If we don't wake up
若我們不覺醒
And shake up the nation
去改變國家
We'll eat the dust of the world
我們就只能碰一鼻子灰
Wonderin' why, why
困惑著緣由
Whydo we stay with lovers
為什麼我們與愛人在一起
Who we know, down deep
即使我們心裡清楚
Just aren't right?
彼此並不合適
Why would we rather
為什麼我們寧願
Put ourselves through hell
備受煎熬
Than sleep alone at night?
也不願孤枕獨眠
Why do we follow leaders who never lead?
為什麼我們追隨從不引領的領袖
Why does it take catastrophe to start a revolution
為什麼總要慘案發生才能引髮變革
If we're so free?
若我們真的自由
Tell me why
告訴我
Someone tell me why
誰能告訴我為什麼
So many people bleed
這麼多人流血受傷
Cages or wings (Cages or wings)
牢籠還是翅膀
Which do you prefer?
你選擇什麼
Ask the birds
問問鳥兒
Fear or love, baby
恐懼還是愛,寶貝
Don't say the answer
不必說出答案
Actions speak louder than—(Louder than, louder than, louder than, louder than)
行動遠勝於——
Cages or wings
牢籠還是翅膀
Which do you prefer?
你選擇什麼
Ask the birds (Ah)
問問鳥兒
Fear or love , baby
恐懼還是愛,寶貝
Don't say the answer
不必說出答案
Actions speak louder—(Louder than, louder than)
行動遠勝於——
They speak louder—(Louder than, louder than)
它們遠勝於——
Actions speak louder than—
行動遠勝於——