pieces
eufonius
pieces 歌詞
編曲:菊地創
風を切るように渡って行く日々
如風刮過一般飛逝的日子
囲まれた視界その中に
在這有限的視野中
暖かな時間交わし合ったら
若是拿溫暖的時光來交換的話
まっすぐなまま疑わずに行くから
也依然會堅定地前行
もう
暗闇を並べ繰り返さなくても
即使黑暗不再循環反复
誰より輝ける
也會比誰都更閃耀
この夢刻んで繋ぐ
將這個夢想
世界の果てに
銘刻到世界的盡頭
いつかきみを手放すなら
若是哪天你就此放手的話
微睡む空想の先へと
無論是打盹時的幻想
もっとどんな日々も
還是怎樣的時光
閉じ込めたい
都想要藏於心中
あの青に
為這份青春
忘れないと誓うきっと
留下永不遺忘的誓言
最近真的有點脆弱不堪一擊
ここは本當に脆くて儚い
不斷墜入深深的自我意識中
深い意識へと墮ちて行く
在(自我意識)幻化成影的一瞬間
幻になるその瞬間に
毫不猶豫的(將原本的自我)找回
まっすぐなまま捕まえてみせるから
もう
黑暗若是就此遠去
暗闇を遠く束ねてしまえば
無論是何方都能前進
どこでも行けるから
搖擺不定的內心
揺れ出す心を繋ぐ
連接到世界盡頭
世界の果てに
未來若是掌握在手中的話
未來さえも手にするなら
堅信著終有一日會再次重逢
再び逢える事を信じて
兩人獨處的時光
二人きりの日々も
也想要藏於心中
閉じ込めたい
這份青春
あの青が
直到一切都解放之時
全てを解き放つ時まで
閉上雙眼便能看到的是...
吶
目を閉じて見えるのは…
不斷收集著有關你的點滴
總有一天會有所發現的話便足夠
ねえ
傷痛亦有其存在的意義
きみの破片(かけら)を集め続け
我們也會相互理解的吧
いつかなにか気付けるなら
無論是打盹時的幻想
痛みも大切な事だと
還是兩人獨處的時光
解り合えるかな
都想要藏於心中
微睡む空想の先にも
這份青春
二人きりの日々を
直到一切都解放之時
閉じ込めたい
願你不要忘記
あの青が
全てを解き放つ時まで
忘れないでと願って