戀と愛 歌詞
那時我突然有了這種想法
そのとき僕は不意にそう思ってしまった
這份愛戀絕對會無法變成愛情而就此結束
この戀は決して愛になれないまま終わる
我們最好還是不要再見面的好
僕たちはもう二度と逢わない方がいいんだよ
我想說出這句話卻難以開口你看起來很悲傷再見
言いたくて言えないあなたが悲しそうだから「サヨウナラ」
你越是將我抱緊我越是不願失去你我的心在不停燃燒
戀愛要比未來和夢想更重要
素肌を抱けば抱くほど絶対失くしたくないと胸は燃えてた
這一點我不會懷疑
未來よりも夢よりも戀が大切だと
你口中一遍又一遍的我喜歡你就像玻璃一般
疑うことさえしないで
存在著破碎時帶來的危險我們彼此的思念與日俱增
但你也要適可而止你注意到了嗎?
「好き」と何度でも何度でも硝子と硝子のように
不會褪色的熱情已經不復存在
壊れそうな危うい想いを重ね合ってたでも
那時我突然如夢初醒
あなたもいい加減気づいてるでしょう?
如果這份愛戀無法變成愛情而結束的話
色褪せない情熱など殘っていない
那我們一起度過的時光便永遠是痛苦的
明明到了最後但我依然傷害了你再見
そのとき僕は不意にそうわかってしまった
你也並不是沒有我而活不下去只是我們都是
愛になれないままで終わる戀があると
不懂得如何分手的傻瓜而已
二人で一緒に過ごす時間どうにも辛い
我尋覓不到明天
最後なのに僕はあなたを傷つけてしまう「サヨウナラ」
你哭著對我說「我喜歡你」或許你流下的眼淚
就此可以變成愛情吧?但是
離れて生きてくことができないわけじゃなかったんだただ僕たちは
我已經無能為力
お互いに離れ方知らない愚か者で
我無法描繪出你我的永遠
明日を捜せなかった
那時我突然有了這種想法
這份愛戀絕對會無法變成愛情而就此結束
「好き」と泣きながら泣きながら零れるあなたの涙
我們最好還是不要再見面的好
もしかしたらここから愛になれるのだろうか? でも
我想說出這句話卻難以開口 你看起來很悲傷...所以
僕には これ以上何もできないよ
那逝去的是戀愛嗎?你是我特別喜歡的人
あなたといる永遠など描けなくって
因為特別喜歡你才無法成為愛情
這樣的人綻放又凋零...所以這並非戀愛
そのとき僕は不意にそう思ってしまった
那時我突然有了這種想法
この戀は決して愛になれないまま終わる
這份愛戀會無法變成愛情而結束
僕たちはもう二度と逢わない方がいいんだよ
我們最好還是不要再見面的好
言いたくて言えないあなたが悲しそうだから…だから
我想說出這句話卻難以開口你看起來很悲傷
那時我突然如夢初醒
過ぎ去るは戀か? 好きになりすぎた人です
如果這份愛戀無法變成愛情而結束的話
好きになりすぎて愛にはなれないそんな人
那我們一起度過的時光便永遠是痛苦的
咲いて散ってそれは戀…愛じゃない
明明到了最後但我依然傷害了你「再見」
そのとき僕は不意にそう思ってしまった
この戀は決して愛になれないまま終わる
僕たちはもう二度と逢わない方がいいんだよ
言いたくて言えないあなたが悲しそうだから
そのとき僕は不意にそうわかってしまった
愛になれないままで終わる戀があると
二人で一緒に過ごす時間どうにも辛い
最後なのに僕はあなたを傷つけてしまう「サヨウナラ」