Seven Wonders (Extended Version)
Fleetwood Mac
Seven Wonders (Extended Version) 歌詞
If I live to see the seven wonders
如果我能親眼目睹世間七大奇蹟
Ill make a path to the rainbows end
我願意徒步漫游到彩虹的末端
Ill never live to match the beauty again
我願意此生不再奢求任何美麗
So long ago
很久以前
Certain place
確切的地點
Certain time
確切的時刻
You touched my hand
你不經意觸碰我的手
On the way
在旅途上
On the way down to Emmiline
在奔往埃米琳的道路上
But if our paths never cross
倘若我們的路線不曾發生交叉
Well you know Im sorry but
你知道我會感到惋惜,但是
If I live to see the seven wonders
如果我能親眼目睹世間七大奇蹟
Ill make a path to the rainbows end
我願意徒步漫游到彩虹的末端
Ill never live to match the beauty again
我願意此生不再奢求任何美麗
The rainbows end
彩虹的末端
So its hard to find
很難尋覓
Someone with that kind of intensity
情感如此強烈的人
You touched my hand I played it cool
你觸摸我的手,我卻故作冷傲
And you reached out your hand to me
你向我伸出你的手
But if our paths never cross
倘若我們的路線不曾發生交叉
Well you know Im sorry but
你知道我會感到惋惜,但是
If I live to see the seven wonders
如果我能親眼目睹世間七大奇蹟
Ill make a path to the rainbows end
我願意徒步漫游到彩虹的末端
Ill never live to match the beauty again
我願意此生不再奢求任何美麗
The rainbows end
彩虹的末端
If I live to see the seven wonders
如果我能親眼目睹世間七大奇蹟
Ill make a path to the rainbows end
我願意徒步漫游到彩虹的末端
Ill never live to match the beauty again
我願意此生不再奢求任何美麗
The rainbows end
彩虹的末端
So long ago
很久以前
Its a certain time
某個確切的時刻
Its a certain place
某個確切的地點
You touched my hand and you smiled
你觸摸我的手,然後微笑著
All the way back you held out your hand
返途的一路上,你伸出你的手
If I hope and if I pray
倘若我許願,倘若我祈禱
Ooh it might work out someday
也許某天它可以實現
If I live to see the seven wonders
如果我能親眼目睹世間七大奇蹟
Ill make a path to the rainbows end
我願意徒步漫游到彩虹的末端
Ill never live to match the beauty again
我願意此生不再奢求任何美麗
If I live to see the seven wonders
如果我能親眼目睹世間七大奇蹟
Ill make a path to the rainbows end
我願意徒步漫游到彩虹的末端
Ill never live to match the beauty again(the beauty again)
我願意此生不再奢求任何美麗(任何美麗)
If I live to see the seven wonders
如果我能親眼目睹世間七大奇蹟
Ill make a path to the rainbows end
我願意徒步漫游到彩虹的末端
Ill never live to match the beauty again
我願意此生不再奢求任何美麗