悪ノ召使
下田麻美
悪ノ召使 歌詞
君は王女僕は召使
你是王女我是侍從
運命分かつ哀れな雙子
命運的分離悲哀的雙子
君を守るその為ならば
若是為了守護你
僕は悪にだってなってやる
要我背負惡名我也願意
我們在眾人期望中誕生
期待の中僕らは生まれた
教堂響起祝福的鐘聲
祝福するは教會の鐘
只因大人們的任意安排
大人たちの勝手な都合で
我們的未來被一分為二
僕らの未來は二つに裂けた
即使全世界
たとえ世界の全てが
都與你為敵
君の敵になろうとも
我仍會保護你
僕が君を守るから
你就在那邊微笑就好
君はそこで笑っていて
你是王女我是侍從
君は王女僕は召使
命運的分離悲哀的雙子
運命分かつ哀れな雙子
若是為了守護你
君を守るその為ならば
要我背負惡名我也願意
僕は悪にだってなってやる
在出使鄰國的時候
隣の國へ出かけたときに
在街上遇到的綠衣少女
街で見かけた緑のあの娘
她那溫柔的聲音與笑容
その優しげな聲と笑顔に
使我一見鍾情墜入情網
一目で僕は戀に落ちました
但是如果王女希望
だけど王女があの娘のこと
那個少女消失的話
消してほしいと願うなら
我仍會如你所願
僕はそれに応えよう
為什麼?眼淚無法停止
どうして?涙が止まらない
你是王女我是侍從
君は王女僕は召使
命運的分離瘋狂的雙子
運命分かつ狂おしき雙子
「今天的茶點是布里歐哦」
「今日のおやつはブリオッシュだよ」
你笑了天真無邪的笑了
君は笑う無邪気に笑う
不久這個國家即將滅亡
毀滅在憤怒的人民手上
もうすぐこの國は終わるだろう
如果說這是報應的話
怒れる國民たちの手で
那我就偏要反抗這一切
これが報いだというのならば
「來,我的衣服借你」
僕はあえてそれに逆らおう
「請穿上它馬上逃走」
「ほら僕の服を貸してあげる」
「沒事的我們是雙胞胎」
「これを著てすぐお逃げなさい」
「一定誰也不會發現的」
「大丈夫僕らは雙子だよ」
我是王女你是逃亡者
「きっとだれにもわからないさ」
命運的分離悲哀的雙子
僕は王女君は逃亡者
如果說你是邪惡的
運命分かつ悲しき雙子
那我也一樣流著相同的血
君を悪だというのならば
很久以前在某個地方
僕だって同じ血が流れてる
有一個暴虐無道的王國
むかしむかしあるところに
君臨王國頂點的是
悪逆非道の王國の
非常可愛的我的姊妹
頂點に君臨してた
即使全世界
とても可愛い僕の姉弟
都與你為敵
たとえ世界の全てが
我仍會保護你
君の敵になろうとも
你就在某處微笑就好
僕が君を守るから
你是王女我是侍從
君はどこかで笑っていて
命運的分離悲哀的雙子
君は王女僕は召使
若是為了守護你
運命分かつ哀れな雙子
要我背負惡名我也願意
君を守るその為ならば
如果還有來生的話
僕は悪にだってなってやる
那時再一起玩吧
もしも生まれ変われるならば
その時はまた遊んでね...
- End -