BON VOYAGE!
BON-BON BLANCO
BON VOYAGE! 歌詞
編曲:大島こうすけ
Bon voyage 眩しい光を目指して
BON VOYAGE! 朝著奪目的光芒
僕らのキラメキは沈まない太陽
我們的光輝如同不落的太陽
行こうひとかけらの勇気
起航吧只要鼓起
広げて
一點點勇氣
未來へのシッポ
通往未來的“小尾巴”
ちょっと見えたよ
便顯露出來
最初只有大家描繪的
最初はみんなバラバラに
斷斷續續的地平線
描いていた地平線
而如今我們能用一個望遠鏡看見(地平線)
讓你感到迷惑的
今なら一つの望遠鏡で覗ける
謎一般的命運羅盤
以反手掌控住
君のココロ惑わす
BON VOYAGE! 把揪心和往昔都放下
運命のしょっぱいコンパス
儘管如此我們也能夠笑得出來
逆手に舵取るよ
如果這顆淚能為我們達成心願
Bon voyage シガラミも過去も捨てて
不必吝惜Precious in my life Oh...
僕らならそれでも笑えてるはず
你是不是覺得扭曲的鏡像裡
夢をかなえるための涙ならば
照不出未來的樣子
惜しくはないprecious in my life oh
其實波浪翻湧的間歇裡
依然會有陽光反射
歪んだミラーじゃ明日は
你縱身躍入盛夏裡
映せないと思ってるね?
揚起陣陣水花
でもsunshine 揺れる
勾勒出彩虹在天際上
波間にだって反射する
這個充滿神秘的蒼藍宇宙
時而碰上感傷
君が飛び込んだ夏の
也是在所難免
大きな水しぶき
讓人束手無策的冰冷困境
空に虹を架けた
正是所謂的轉機
蒼いこんな謎だらけの宇宙
謎底永遠在你心中閃耀
ときには哀しみにも
BON VOYAGE! 越過洶湧的波濤
ぶつかるだろう
你我的約定就像不會浸濕的信紙
ヒンヤリ出口の見えないピンチ
起航吧難道一點點的勇氣
ってゆーかチャンス
還不足夠?
答えはいつもshining in your heart oh
現在這個瞬間無比珍貴
我們悄然窺見了通往未來的“小尾巴”
Bon voyage 激しい波を乗り越えて
僕らの約束は滲まない手紙
行こうひとかけらの勇気で
いいんじゃない?
今この瞬間precious in my life
未來へのシッポちょっと見えたよ