「桜河」~鷺原左京~
保志総一朗
「桜河」~鷺原左京~ 歌詞
遠く霞んでる
水面映照著天空
あの水面の蒼穹を
若隱若現
ふたり見つめたただ靜かに
二人悄然凝視著
季節移ろえど
時過境遷
なお変わらぬ罪に
罪孽依然如故
入江の影法師濡れてる
濡濕入江的綽綽人影
巡り合いすれ違う波は吐息
輾轉邂逅擦肩而過波浪化為聲聲嘆息
頒ちあえぬ愛ならば
倘若這份愛無法感同身受
さざめいて泣いた
啜泣著淚流不止
生きている意味ならば
倘若生存的意義
此処に或れど
就在於此
赦されぬ運命契れずに今
不被寬恕的宿命無需約定
願わくば孤獨
寧願此生孑然一身
どうすれば戻るのか?
如何是好可否反悔?
殘酷を呑み込めずに
難以將殘酷吞噬殆盡
それでも過ぎてゆく
即便如此
桜河君とあゝ
與你共渡櫻河
誰しもが抱えてる
每個人背負著的
幾つもの黃昏なら
無數個黃昏
流そうこの河へ
彷彿都流向櫻河
湛えてる生命揺れて
充盈的生命蕩漾著
どんな響きなら
全力呼喚著
あの奧まで屆く
直至傳達深處
痛み知ろうと耳澄ませば
為了感知痛苦而側耳傾聽
ひとつ重ねれば
逐漸交疊
なお滲んだ心
而後映刻的內心
風には載せられぬ秘密を
風中無法承載的秘密
與えられ受け入れて
被給予接納
ありの侭に
初心不變
剣と剣がぶつかれど
劍鋒交錯
なぞれない傷痕を
累累傷痕難以刻畫
渡りゆく鳥達は知らぬ顔で
遷移的鳥群
過ぎ去るよ
以陌生的表情飛過
それでも打ち交わす
即便如此相互交換著
誰かの為に孤獨
為了某人孤身一人
震えてる時の中
顫抖之時
譲れない言葉がある
絕不退讓的言語
儚く散り逝けど
櫻河如夢似幻
桜河君とあゝ
與你一同飄散消逝
誰しもが囚われて
讓每個人消沉封閉
沒んでく哀しみなら
的悲傷
流そうこの河へ
彷彿都流向櫻河
湛えてる生命揺れて
充盈的生命蕩漾著
あゝ溢れそうな愛の(淵には)
嗚呼滿溢而出的愛戀(深淵中)
凜と佇んだ(あの微笑みを)
凜然佇立著(微笑著)
護りたい(今だけは)
願永遠守護(此刻的唯一)
何があっても
不論發生什麼
いつか告げるこの想いなら
不知何時將這份心意傳達給你
どうすれば戻るのか?
如何是好可否反悔?
殘酷を呑み込めずに
難以將殘酷吞噬殆盡
それでも過ぎてゆく
即便如此
桜河君とふたり
與你共渡櫻河
震えてる時の中
顫抖之時
譲れない言葉がある
絕不退讓的言語
儚く散り逝けど
櫻河如夢似幻
桜河君とあゝ
與你一同飄散消逝
誰しもが抱えてる
每個人背負著的
幾つもの黃昏なら
無數個黃昏
流そうこの河へ
彷彿都流向櫻河
湛えてる生命揺れて
充盈的生命蕩漾著
輝いてる桜(美しすぎて)
光華耀眼的櫻花(過分美麗)
ただ流れてゆく(あの先へと)
靜靜流逝著(向著前方)
ふたり目を閉じ一片の想いを
二人輕閉雙眼一縷相思湧上心頭
終わり