夜空はなんでも知ってるの?(翻自 Aqours)
忤音梨華rika櫻木
夜空はなんでも知ってるの?(翻自 Aqours) 歌詞
なんだか眠れない今夜は眠れない
總感覺難以入眠整夜都在翻來覆去
想いがずっと騒いでるって
始終都在思念的心一直躁動不安
夜空はなんでも
夜空卻好像
知ってるみたい
全都看在眼裡
優しくなれなかったの
依然還是無法習慣
涙のあの子に
向著那哭泣的孩子展現溫柔的一面
私もね泣きたくってさずるいなと思ったよ
我也真的好想流淚啊這樣也太狡猾了吧
ちょっぴり意地悪だったな
或許稍微過分了點
言い方わりとキツかったいまさら後悔してるけど
想解釋卻又意外地難以啟齒如今卻已追悔莫及
遅いねごめんね
如今才說出口抱歉吶
なんだか眠れない今夜は眠れない
總感覺難以入眠整晚都在心神不寧
想いがずっと騒いでるって
一直都在思念的心惶惶不安
寢返りうってばかり
整夜都在輾轉反側
だいじな友達へ素直にならなくちゃ
面對著最重要的朋友就一定要坦誠相待
打ち明けてみよう本當のことモヤモヤしてた私のこと
試著傾訴吧把所有鬱悶的心情吐露出來吧
夜空はああなんでも知ってるみたい…知ってるの
夜空啊好像全然知曉吶…你知道嗎?
だいすきな筈なのにね時々すれ違う
本應該是最喜歡的吧卻總讓機會擦身而過
やっぱり自分のせいだな餘裕がなくてダメだった
果然還是自己的錯游刃有餘還是做不到啊
いまからそっとね抱きしめたい
現在只想悄悄地抱著你
なぐさめの言葉じゃなく背中をゆっくりたたいて
並不是想要聽什麼安慰的話只想輕輕地拍著你的背
だいじょうぶだと抱きしめたい
沒關係的只想緊緊抱著你
遅いねごめんね
現在才說出口抱歉吶
ひとりで泣かないでいっしょに泣いちゃおか
不要一人潸然淚下想哭的話我來陪你吧
それで良かったそれが良かった
這樣就可以了這樣就足夠了啊
強がり過ぎてたね
你讓自己太過逞強啦
だいじな友達と涙も半分っこ
陪伴著最重要的朋友留下的淚我們一起承擔
軽くなるように分けあえたらそのうち笑顔に変わるかも
就這樣共同將悲傷分享即使愁眉淚眼笑容或許也會綻放
夜空にごめんね
對著夜空吐聲抱歉
なんだか眠れない今夜は眠れない
總感覺難以入眠整晚都是難以平靜
想いがずっと騒いでるって
那顆不斷思念的心還是那樣躁動不安
寢返りうってばかり
整晚都在翻來覆去
だいじな友達へ素直にならなくちゃ
面對著最珍視的朋友就要懷著坦誠的心
打ち明けてみよう本當のことモヤモヤしてた私のこと
試著傾訴吧把所有凌亂的心情吐露出來吧
夜空はああなんでも知ってるみたい…知ってるの
夜空啊好像什麼都知道吶…你知道嗎?
優しくなれなかったの
還是做不到展現溫柔一面啊
後悔してるの
我對此感到追悔莫及