Kind of Blue
Hellberg
Kind of Blue 歌詞
I know, said forever and always
你知道我們都曾下過海誓山盟
Oh boy, but I really gotta let you know
但男孩,我真的想要你知道
Uh oh
哇喔~~~
We screw up, keep on hitting these heartaches
我們搞砸了一切,仍繼續著抨擊對方的心痛
So back up, keep on driving on bumpy roads
所以後退一步,繼續在崎嶇不平的路上行走著
Uh oh, uhm
噢,你明白了嗎?
'Cause I know that with you
因為我明白這一點
There are streets made of gold
那有一條金子舖成的街道
But with cracks in the pavement
但街道上卻有著絲絲裂痕
We're the right kind of blue
我們都是同種憂鬱
I'm a line in the sand
我是沙灘上的一抹陽光
You're a storm in the desert
你是沙漠中里的一場暴雨
我知道你此刻也感同身受
Know you're feeling it too
儘管我們像海浪那般洶湧澎湃
Though we're crashing like waves
深海中仍是漆黑一片
And it's dark in the ocean
當陽光穿透雲層時
When the sun's coming through
我們都顯現出同種的蔚藍
We're the right kind of blue
我們都屬於同種的憂鬱
We're the right kind of blue
我們互相都遇上了對的人
We're the right kind
我們都是一樣的憂鬱
We're the right kind of blue
我們都是對的人
We're the right kind
都是擁有著同樣的憂鬱
We're the right kind of blue
你知道,我們都曾下過海誓山盟
所以男孩,繼續崎嶇不平的路上艱難行進
You know, said forever and always
哦噢~~~
Oh boy, keep on driving on bumpy roads
也許每個週末給你打一通電話
Uh, oh
是一個餿主意
And maybe it's stupid
但我只是想讓你知道我很柔弱
To call you up every weekend
並且想要你的陪伴
To let you know that I'm weak and
為了讓顏色變為蔚藍
Wanting you
因為你知道這一點
To make the colours turn blue
那裡有著金子舖作而成的街道
'Cause I know that with you
但上面卻有著許些裂痕
There are streets made of gold
我們都屬於相同的憂鬱
But with cracks in the pavement
我是海灘上一抹耀眼的陽光
We're the right kind of blue
你則是沙漠中渴望的甘霖
I'm a line in the sand
我知道此時的你也感同身受
You're a storm in the desert
儘管我們如海浪般波濤洶湧
仍然在深海中看不到一絲光明
Know you're feeling it too
直到陽光穿透雲層之時
Though we're crashing like waves
照耀出我們共同的蔚藍
And it's dark in the ocean
我們都屬於同種的憂鬱
When the sun's coming through
我們都碰上了對的人
We're the right kind of blue
我們都顯現出同種蔚藍
We're the right kind of blue
我們都是正確的人
We're the right kind
都是同一種憂鬱色彩
We're the right kind of blue
我們現在能把一切都變為深藍色的嗎
We're the right kind
光線之外閃耀著色彩
We're the right kind of blue
能夠將我們的一切變為深藍色的
你可不可以
Can we make everything navy now
將其一個一個拼寫出來
Colour outside the lines
我知道你此刻也感同身受
Can we make everything navy now
儘管我們如海浪那般洶湧澎湃
Can you just, can you just
在深海中一切都是如此黑暗
Spell it out, spell it out
當陽光穿透雲層之時
Know you're feeling it too
一切都變成了我們相同的蔚藍
Though we're crashing like waves
And it's dark in the ocean
When the sun's coming through
We're the right kind of blue