La Tortura (Alternate Version)
Shakira
La Tortura (Alternate Version) 歌詞
A: Ay!payita mía guárdate la poesía,
我的美麗小寶貝留下那些情詩
guárdate la alegría pa' ti!
讓自己快樂一點吧
Sh: No pido que todo los días sean de sol,
我不希望天天都是大晴天
no pido que todos los viernes sean de fiesta...
也不奢求每個星期五都有派對
Y tampoco te pido que vuelvas rogando perdón,
也無法要你回頭來求我原諒
si lloras con dos ojos secos y hablando de ella!
即使你乾涸的雙眼只為她流淚所談及的都是她
Sh: Ay! Amor me duele tanto...
我的愛我是如此痛苦
A: Me duele tanto!
如此痛苦
Sh: Que te fueras sin decir a donde .
你竟然不告而別
Ay! Amor fue una tortura...
我的愛失去你是種折磨
A&Sh:...perderte!
失去你!
A: Yo sé que no he sido un santo,
我知道我不是聖人
pero lo puedo arreglar, amor.
但我還是能應付愛情這事
Sh: No sólo de pan vive el hombre
男人不只依靠麵包生存
y no de excusa vivo yo!
我也不是全靠你的藉口過活
A: Sólo de errores se aprende
人們都會從錯誤中學習
y hoy sé que es tuyo mi corazón.
而我知道今天我的心屬於你
Sh: Mejor te guardas todo eso.
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós!
那些東西你最好自己留著還是把它賞給其它啃骨頭的狗我們就此分手
Sh: No puedo pedir que el invierno perdone un rosal.
我不能要塞冬放過一朵玫瑰
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras.
也不能讓榆樹結出梨子來
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
更不能向一個凡人要求永恆
y andar arrojando a los cerdos miles de perlas!
或把數以千計的珍珠丟給一窩豬
A: Ay! Amor me duele tanto, me duele tanto!
我的愛是如此痛苦如此痛苦
Que no creas más en mis promesas.
別再相信我的承諾
Sh: Ahy! Amor...
我的愛……
A: Es una tortura...
失去你是種折磨
Sh:...perderte!
失去你!
A: Yo sé que no he sido un santo,
我知道我不是聖人
pero lo puedo arreglar, amor.
但我還是能應付愛情這事
Sh: No sólo de pan vive el hombre
男人不只依靠麵包生存
y no de excusas vivo yo!
我也不是全靠你的藉口過活
A: Sólo de errores se aprende
人們都會從錯誤中學習
y hoy sé que es tuyo mi corazón.
而我知道今天我的心屬於你
Sh: Mejor te guardas todo eso.
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós!
那些東西你最好自己留著還是把它賞給其它啃骨頭的狗我們就此分手
A: Dame, damela. No te bajes, no te bajes,
別沮喪別放棄
oye negrita mira, no te rajes.
聽著我的寶貝別放棄
De lunes a viernes tienes mi amor,
星期一到星期五你擁有我的愛
déjame sábado a mi que es mejor!
至於星期六就留給我自己
Oye mi negra no me castigues más,
聽著我的寶貝別再折磨我了
porque allá afuera sin ti no tengo paz!
因為沒有你我的人生大亂
Yo sólo soy un hombre arrepentido
我只是一個充滿懊悔的男人
y como el ave que vuelve a su nido.
我就像只想回到你巢中的鳥兒
A: Yo sé que no he sido un santo
我知道我不是聖人
y es que no estoy hecho de cartón
但我還是能應付愛情這事
Sh: No sólo de pan vive el hombre
男人不只依靠麵包生存
y no de excusas vivo yo!
我也不是全靠你的藉口過活
A: Sólo de errores se aprende
人們都會從錯誤中學習
y hoy sé que es tuyo mi corazón.
而我知道今天我的心屬於你
Sh: Ay!... Ay!... ay, ay , ay, Ay!
Todo lo que he hecho por ti.
唉就在我為你做了所有的事後
Fue una tortura perderte y me duele tanto que sea así.
失去你真是種折磨但這樣下去又令我痛苦
Sigue llorando perdón. Yo...
你繼續哭著求我原諒吧
(A: Oye mira no te rajes!)
yo no voy...a llorar hoy por ti!
我...我是不會再為你哭泣的...
END