both SI的snow
John Barrowman
both SI的snow 歌詞
Bows and flows of angel hair
像天使髮梢的浮冰成行
and ice cream castles in the air
或是冰淇淋鑄成的空中樓閣
and feather canyons everywhere'
抑或那被羽毛堆滿的溪谷一般
I've looked at clouds that way.
天上的白雲在我眼中曾是這般模樣
But now they only block the sun'
但現在它卻擋住了陽光
they rain and snow on everyone.
雨雪紛飛降落在每個人身上
So many things I would have done
我還有許多事情要做
but clouds got in my way.
雲朵此時卻擋住我的去路
I've looked at clouds from both sides now'
從現在起我要看到雲朵的兩面
from up and down' and still somehow
從上至下仔細觀看
it's cloud illusions I recall.
忽然想起它曾給我的美好幻想
I really don't know clouds at all.
我是否從來沒有懂得過它
Tears and fears and feeling proud
眼淚、恐懼或是驕傲
to say 'I love you' right out loud'
大聲地說出我愛你
dreams and schemes and circus crowds'
美夢、藍圖和馬戲團的擁擠人群
I've looked at life that way.
生活在我眼中曾是這般模樣
But now old friends are acting strange'
而現在舊朋友們變得陌生
they shake their heads' they say I've changed.
他們彬彬有禮說我已經變了
Something's lost but something's gained
每天的生活中
in living every day.
我們在失去什麼又得到了什麼
I've looked at life from both sides now'
現在我也要看生活的兩面
from win and lose' and still somehow
無論勝利還是失敗仔細思量
it's life's illusions I recall.
忽然想起它曾給我的美好幻想
I really don't know life at all.
我是否從來沒有懂得過它
I've looked at life from both sides now'
現在我也要看生活的兩面
from win and lose ' and still somehow
無論勝利還是失敗仔細思量
it's life's illusions I recall.
忽然想起它曾給我的美好幻想
I really don't know life at all.
我是否從來沒有懂得過它的模樣