サクラタイマー (instrumental)
南條愛乃
サクラタイマー (instrumental) 歌詞
作詞:畑亜貴
或許那時向著教室揮揮手就好了
作曲:増谷賢
雖然當時沒這麼做
教室へと手を振ったらいいのかもね
可是風吹櫻花香氣依舊宛如那年春日
しないけど
寫著筆記覺得自己很努力
サクラ吹いた風はおんなじ香りあの春の日
然而接著就只是發呆了
ノート書いて頑張った気になって
頭髮變長身體長高背包愈發顯小
後はぼんやりしてたっけ
回憶之輪不停旋轉
伸びた髪伸びた背小さくなるカバン
思念從心中不斷被甩走
思い出がクルクルと回る
我是明白的啊可是每當我仰望天空
心にしまって歩き出す
就想讓時光停止流轉
わかってるでも空を見上げたら
雖然我知道時光無法停駐
時の流れ止めたくなるの
一想到再也不用穿制服了就覺得好寂寞啊
止まらないってね知っていても
明明曾經對著制服總是發牢騷
もう著ないと思えばなんか寂しい
不保暖啊不可愛啊
制服に文句ばっかり言ってたよ
體育館裡那滿是灰塵的帷幕
寒いし可愛くないし
已經目送了多少人畢業離去了呢
體育館のほこりっぽいカーテンは
周而復始不斷迎來新的季節
何人見送ってきたんだろう
就像那惡作劇時在黑板上畫著的
ずっと繰り返して新しい季節へ
肖像畫被擦掉一樣
黒板へとイタズラで描く
現今的記憶會不會也漸漸消散呢?
似顔絵が消されるように
想留下現在的感受
ここにいた記憶も薄れてくの?
不過這種東西或許留不住吧…
いまの気持ち殘しておきたい
放學後一邊打掃教室
殘らないかもそういうもの…
一邊聽社團活動的喧鬧聲
放課後に部活のかけ聲
從那被晚霞染紅的窗外
掃除をしながら聞いてた
傳來了熟悉的聲音
オレンジに染まる窓の外から
回憶之輪不停旋轉
知ってる聲を聞いてた
思念從心中不斷被甩走
思い出がクルクルと回る
我是明白的啊可是每當我仰望天空
心にしまって歩き出す
就想讓時光停止流轉
わかってるでも空を見上げたら
雖然我知道時光無法停駐
時の流れ止めたくなるの
止まらないってね知っていても