DOUBLE PUNCH LOVE
ブリドカットセーラ恵美內田真禮
DOUBLE PUNCH LOVE 歌詞
DOUBLE PUNCHなLOVE どっちをえLOVE?
互相衝擊的戀愛哪一個才是真愛?
全力魅力アピールで
全力魅力吸引力
あいだで君は愛を示して
在你身邊表示了對你的愛
さあ今すぐ裁定(ジャッジ)してよ
來吧現在就決定你要選擇誰吧
來吧! 在我惡魔般的魅力之下
さあさ! 我の魔性なる
就此墮落也沒問題哦
この色香に墮ちるがいいわ
嘲笑 這就是令你
嘲笑。それがご自慢の
感到驕傲的魅力(笑)嗎?
色香(笑)なのですか?
互相衝擊的戀愛
DOUBLE PUNCHなLOVE
哪一個才是真愛?
どっちをえLOVE?
不斷糾結著的九十九場比賽
九十九戦の縺れ合い
呼喚著暴雨熱烈地決鬥這就是我的驕傲!
嵐を呼ぶ熱い決闘さあ私にデレなさい!
因為這個愛決定著勝負
だってこのLOVE 決著付ける
與生俱來的因緣
生まれ持った因縁は
在這當中不斷的徘徊著
巡り巡らないからここで
必須要決出一人的勝利
一人だけ決めなきゃないの
“必殺技”點滿
サービスは満點
無論是那樣又或是這樣
あんなことこんなこと
無論如何都可以
なんでもしてあげる
所以現在快選擇吧!
だから今すぐに選んでよ!
憐憫 像這樣平坦的…
真是可憐 我可以體會
憐憫。そんなぺたぺたで…
吵死了! 一點也不平坦呢!
かわいそうに お察しします
你那樣大大的才不方便呢!
うるさい!ぺたぺたじゃねーし!
跨越一切的愛
あんたなんかぶよぶよのくせにー!
超級特別
CROSS OVERなLOVE
笨拙地拉著彼此
超すれ違う
在暴雨中輸掉卻贏得勝利
不器用なるかわし合い
現在讓我看看你的驕傲!
嵐の中負けるが勝ち
這樣的愛絕不能退讓
さああっちにデレなさい!
因為我想要生存下去
そうよこのLOVE 譲らなくちゃ
不斷循環著的命運
生き殘って欲しいから
已經得到答案了嗎
巡り巡る運命には
一點也不討厭
答えならもう出てるの
甚至是完全相反
其實在我的心中
嫌いじゃなくて
卻是說不出口
むしろその逆だって
你比任何人都要重要
ほんとのところなんて
果然要兩個人才是八舞
言えなかったけど
互相衝擊的戀愛
誰より大切だった
哪一個才是真愛!
やっぱり二人がいいよ
百場比賽磨練的想法
DOUBLE PUNCHなLOVE
暴雨過後的天空
どっちをえLOVE!
我真的很想看見
百戦錬磨の想い合い
因為這個愛是兩人共有的
嵐のあと晴れた空を
與生俱來絕不分離!
本當は見たかった
不斷循環著的未知數
だってこのLOVE 二人のもの
我要好好珍惜這個心情
生まれて來た一緒にね!
從今以後兩人
巡り巡らなきゃわからない
無論是那樣又或是這樣
この気持ち大事にしたい
無論是什麼事
これからは二人
只要我們兩人一起就一定能夠做到
あんなことこんなこと
なんでもしたいよね
二人ならきっと出來るから