Girly Storm 疾走 Stick
佐藤聡美
Girly Storm 疾走 Stick 歌詞
かなえたいことはアレコレ思(おも)いつくそれども
儘管想要去實現的事情有很多很多
語(かた)るよりも先(さき)に両手(りょうて)が、両足(りょうあし)が動(うご)く→ドラマー
但在說出口之前兩手兩腳倒是先動起來→架子鼓
早(はや)いモン勝(か)ちこの世(よ)の常(つね)でしょ
先下手為強嘛這就是這世間的道理呦
情熱(じょうねつ)のスティック握(にぎ)りしめ
緊握那熱情的鼓棒
ワン?ツー?スリー全力(ぜんりょく)疾走(しっそう) 乙女(おとめ)は暴走(ぼうそう)
One Two Three 全力疾馳少女暴走
テンション上(あ)げて前(まえ)のめりで行(い)こう
情緒高漲地向前衝刺
涙(なみだ)はキックで笑顏(えがお)はキープで派手(はで)んタム回(まわ)して派手んタム回して
眼淚一掃而空保持笑容華麗地將鼓敲起
嵐(あらし)呼(よ)べ! ハッピーだけ呼(よ)べ!!
呼喚暴風雨! 呼喚快樂! !
欲(ほ)しいものだってアチコチありそうなそれでも
儘管有許多想要的東西
一本(いっぽん)筋(すじ)を通(とおして)して生(い)きたら日々(ひび)きっと光(ひか)る☆ドラマ
但只要保持自己率直的性格走下去總有一天會綻放光芒☆戲劇吧
かっこいいフィル晝(ひる)に夜(よる)に研究(けんきゅう)
日以繼夜地去研究怎樣帥氣地fill-in
シャーペンもスティックにかえて
就連自動筆都當鼓棒
ワン?ツー?スリー全力(ぜんりょく)疾走(しっそう) 想(おも)いは沸騰(ふっとう)
One Two Three 全力疾馳思緒沸騰
幸運(こううん)の女神(めがみ)の前髪(まえがみ)をつかめ
緊緊捉住幸運女神的劉海
おっしゃで集合(しゅうごう) 信(しん)じて楽勝(らくしょう) オープンハンド&(and)マインド
集合了相信我就輕鬆取勝Open Hand & Mind
嵐(あらし)來(こ)い! 請(う)けて立(た)つ來(こ)い!!
暴風雨來了! 趕緊這裡來吧! !
いつも見(み)てるみんなのこと見(み)てる知(し)ってた? 背中(せなか)って正直(しょうじき)だよ
一直都在看著在看著大家知道嗎? 人的後背是不會說謊的
誰(だれ)の“楽(たの)しい”も“悲(かな)しい”も全部(ぜんぶ) 一緒(いっしょ)にね、感(かん)じてるよ
無論是誰的“快樂”和“悲傷” 全部都感覺得到哦
だってだって…部長(ぶちょう)だもん!!
因為因為…我是部長哦! !
ワン?ツー?スリー全力(ぜんりょく)疾走(しっそう) 乙女(おとめ)は暴走(ぼうそう)
One Two Three 全力疾馳少女暴走
テンション上(あ)げて前(まえ)のめりで行(い)こう
情緒高漲地向前衝刺
涙(なみだ)はキックで笑顏(えがお)はキープで派手(はで)んタム回(まわ)して
眼淚一掃而空保持笑容華麗地將鼓敲起
嵐(あらし)呼(よ)べ! ハッピーだけ呼(よ)べ!!
呼喚暴風雨! 呼喚快樂! !