Just a game
Nero
Just a game 歌詞
夜な夜な集まる
每夜聚集
宇田川町の
宇田川小鎮的
Beauty & Rudy
美麗和魯迪
悲しく小雨が橫顔を霞ませ
悲傷的小雨模糊了側臉
二人最後のダンスホールランデヴー
兩個人最後的舞會
Just a game
只是一場遊戲
今夜だけ二人
只有今晚兩個人
フロア揺らすはずなのに
本應震動地板
見つめあうその瞳は
相互凝視的眼神
もう逸らせない
已經無法轉移
Just a game
只是一場遊戲
愛でも戀でも
愛也好戀情也好
ただのゲームなのだから
只是一場遊戲
せめて夜が明けるまで
至少在天亮之前
キミと踴り続ける
想和你一起跳舞
あの日助手席から見た
那天在副駕駛看到
夕日の色思い出した
夕陽的顏色我想起來了
二人を照らす
照著兩個人
スポットライトと同じだ
和聚光燈一樣
イルなサウンドマン達が
炫耀的調音師們
ワイニーダンス煽っていたのは
激起大家跳舞的慾望
カーステレオから
從汽車音響傳來
流れてたキラーチューン
殺手般的旋律
大切に持っていたパズルが
珍藏著的拼圖
(Stand by me Darling)
在我身邊親愛的
解けないことは知っていたけど
雖然知道解不開
Just a game
只是一場遊戲
お互いのことを
彼此的事情
散々オモチャにしたよね
當成玩具
そんな愚かな二人を
如此愚蠢的兩人
もう救えない
已經沒救了
Just a game
只是一場遊戲
アダムとイヴが昔犯した過ち
亞當和夏娃曾經犯過的錯
幾年幾世代超えて
經歷無數年月
二人また繰り返す
兩人依然重複著
シェイカー振るはバーテンダー
揮動攪拌器的調酒師
心の中で
在心中
Love me tender
加倍呵護我
ラムコーク差し出すその手に
端上朗姆酒的手中
まだなんだかんだトキメくの
心跳加速
朝がくる前にキミと逃げだしたい
在早晨來臨之前想和你一起逃出去
傘なんて持たずに
不撐傘
ずぶ濡れでもいいから
就算全濕了也無所謂
アデニンチミングアニンシトシン
腺嘌呤胸腺嘧啶
遺伝子レベルで働く引力
基因所決定的引力
今更何様
現在該怎樣
Load have mercy
承載著仁慈
運命という名の斥力
命運的的排斥力
押して引いて引いて押して
推推拉拉
それでも抗えない何か
即使如此也無法抵抗
踴り踴らされ踴る踴り
跳舞跳舞
弾けるのは汗か涙なのか
彈出去的是汗水還是眼淚
なぜ素直に好きと言えないの
為什麼不能直接說喜歡呢
なぜ素直に好きと言ってくれないの
為什麼不直接告訴我喜歡我呢
結局意固地に格好付けて
結果裝作固執
くだらないつまらない
無聊愚蠢
泣きたい
想哭
キミを傷つけただけ
只是傷害你
Just a game
只是一場遊戲
今夜だけ二人
只有今晚兩個人
フロア揺らすはずなのに
本應震動地板
見つめあうその瞳は
相互凝視的眼神
もう逸らせない
已經無法轉移
Just a game
只是一場遊戲
愛でも戀でも
愛也好戀情也好
ただのゲームなのだから
只是一場遊戲
せめて夜が明けるまで
至少在天亮之前
キミと踴り続ける
想和你一起跳舞
Just a game
只是一場遊戲
お互いのことを
彼此的事情
散々オモチャにしたよね
當成玩具
そんな愚かな二人を
如此愚蠢的兩人
もう救えない
已經沒救了
Just a game
只是一場遊戲
アダムとイヴが昔犯した過ち
亞當和夏娃曾經犯過的錯
幾年幾世代超えて
經歷無數年月
二人また繰り返す
兩人依然重複著
Just a game
(Just a game)
Just a game Just a game Just a game