be confidence (full ver.)
Duca
be confidence (full ver.) 歌詞
突如其來的相遇雖然不清楚對方是誰
突然の出會い何者何だろう
但他給了我一次機會
だけどチャンスを與えてくれた
心裡的最深處仍在糾纏不休
心の一番奧深いところで
真想回到那個時候
まだくすぶってるあの頃へゆく
跟那個畏畏縮縮
勇気を持てず一歩踏み出すことさえも
一步也不敢踏出的自己當面對質
出來なかった自分と向き合いたい
這顆心存在的意義便是為了拯救你
このこころ君のこと救うため
為了守護你那絕無僅有的笑容
二度とその笑顔奪わないため
哪怕未來之路大霧瀰漫
例え未來が見えずとも前を
為了今後能夠勇往直前地活著
ますっぐ向いていられるような
一定要堅守心中這份信念
日々のために
近乎絕望的哭喊響徹天空的悲鳴
無情的旋渦之中我只得瑟瑟發抖
泣き叫ぶ聲響き渡る悲鳴
回顧彼時這顆心便止不住地躁動起來
その渦の中ただ震えてた
即便如此也要竭盡意志的力量回想起來
思い出すたび鼓動暴れだす
整天癡人說夢什麼也改變不了
想い出さなきゃ意志の力で
也不會得到真正的安寧
妄想してるだけじゃ何にも変わらない
為心無迷惘地活著
本當のやすらぎは得られないから
不為自己的決定而後悔
迷いなく誰もが過ごせるため
為迎接撥雲見日的那一天
二度と後悔なんてしないため
為今後也能朝著未來不斷前行
どうか未來が曇ることもなく
必須要堅守心中這份信念
ますっぐ歩き続けられる
失去之後才發覺早已為時已晚
日々のために
珍貴的事物就讓我用這雙手守護給你們看
這顆心存在的意義便是為了拯救你
失ってから気づくそれだと遅すぎる
為了守護你那絕無僅有的笑容
大事なものこの手で守ってみせる
哪怕未來之路大霧瀰漫
このこころ君のこと救うため
為了今後能夠勇往直前地活著
二度とその笑顔奪わないため
一定要堅守心中這份信念
例え未來が見えずとも前を
ますっぐ向いていられるような
日々のために
終わり