dialog UE
夕月椿
dialog UE 歌詞
山在遠古是不可侵犯的
鬼在那裡,這是一條沒有路的路
還需要考慮嗎?
從小河裡驅鬼
山は山さえ大昔は不可侵。
從流動的桃子開始
鬼が居たそうで、道なき道です
是桃子嗎?
たくさん考えてそれ?
你的故事太可愛了,像是謊言
鬼退治は小川から
那個還可以嗎?傳說是
流れ流れてく桃からね
餵,全身都溢出來了
桃なんかが?
身上生鏽了
還不知道呢
君の話は、可愛すぎて噓みたい。
那座山的地方,甚至連名字都
それのまたいいのかな。昔話は
烏拉里·拉普拉
ねぇ、體中があふれ出て、
臭名昭著
身から錆が出てる
開玩笑了
まだ分かんないな。
晃晃悠悠
その山の場所も、名前さえ
從夢想到現實
變化無常
うーらりららぺたりら
總是這麼想
しかいたらみたりら
不是嗎?
すかれまりらにた
不是輕柔的
ふらりららぺたりら
《烏拉·拉普塔》吧
聽不見《輕飄飄》?
夢から現実へ
你說的是《烏拉娜·拉普塔》
ふわり変わる変わる
就像咒語一樣! 可愛
って思いがちだね
有漏洞的不安
違うの?
餵,這很寂寞嗎?
《ふわり》じゃない。
有漏洞的不安
《うーらりらぺた》かな
我並無經驗...
聞こえない。 《ふわふわ》?
全身彷彿
《うーらりらぺた》だね
有什麼要飛走似的?
呪文みたい!かわいい
一次也沒有呢
你有沒有被吸過?
穴があいて不安。
你的男友是
ねぇこれは寂しいの?
裝飾得太多不是沒用的嗎?
穴があいた不安?
那又怎麼樣?
経験ないなぁ…
像是被吸入
體中がまるで
餵,感覺渾身都是酒精嗎?
吹っ飛んでいくようなことある?
通俗易懂
一度だってないね
那是什麼樣的酒?
吸い込まれそうな経験ある?
真的很貴嗎?
烏拉里·拉普拉
君の彼氏は
臭名昭著
飾りすぎて無駄じゃない?
開玩笑的了
それもまたいいのかな。
搖搖晃晃
吸い込まれるみたい
ねぇ、體中がアルコールって感じ?
わかりやすい
それはどんな酒になんの?
うんと高いのかな
うーらりららぺたりら
しかいたらみたりら
すかれまりらにた
ふらりららぺたりら